Dvp#21
Merged
Merged
Conversation
Created index_az.html with Azerbaijani and Persian language support for Tabriz metro schedule. Includes language switcher, responsive design, structured data, and enhanced UI components.
Implemented a language switcher for Persian and Azerbaijani Turkish in index.html, including UI controls and a LanguageManager class for dynamic content switching. Updated all relevant text elements to support both languages using data-lang attributes. Removed index_az.html and renamed it to index_old.html as a backup of the previous Azerbaijani version.
Introduced a theme toggle button allowing users to switch between light and dark modes. Added corresponding CSS for light mode, updated scrollbar styles, and implemented JavaScript to persist user preference using localStorage and system settings.
Eliminated the language switcher and theme toggle functionality from index.html, including related scripts, styles, and UI elements. Simplified the interface to use only Persian language and dark mode. Also removed index_old.html as part of codebase cleanup.
Introduced a language switcher dropdown to the UI, allowing users to select between Persian, English, and Turkish. The selected language is saved in localStorage and restored on page load, with a reload triggered upon change.
Introduced a localization script that translates all static UI text and meta tags for Persian, English, and Turkish. Language selection now updates static content in-place without reloading the page. Added translation keys and IDs to relevant elements throughout the HTML for dynamic updates. This prepares the app for multi-language support and improves accessibility for non-Persian users.
Introduces Azerbaijani (az) language support to the localization system, including translations for all static UI elements and updates the language switcher to allow selection of Azerbaijani. Also refactors the localization script for improved maintainability and language handling.
Enhanced the metro application with dynamic multilingual support and improved RTL/LTR layout handling. Translations for FA, EN, TR, and AZ are now available for both static and dynamic content, including schedule cards and error messages. The UI adapts direction and alignment based on the selected language, and language switching updates all relevant texts and layout in real time. Refactored code to centralize translation logic and ensure consistent user experience across languages.
Owner
Author
Deploying timemetro with
|
| Latest commit: |
a61231e
|
| Status: | ✅ Deploy successful! |
| Preview URL: | https://41c780ad.timemetro-584.pages.dev |
| Branch Preview URL: | https://dvp.timemetro-584.pages.dev |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
add 3 language translations