Skip to content

cbdb-project/hucker-dictionary

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

3 Commits
 
 
 
 

Repository files navigation

Hucker’s Dictionary of Official Titles in Imperial China

English

What This Site Is

This site is a searchable browser for a working digital edition of Hucker’s Dictionary of Official Titles in Imperial China. It helps readers look up official titles, browse related dynasties, and inspect entry details in one place.

It is designed for exploration and reference, not as a polished print replacement. Some entries are complete and easy to use; others are still provisional.

What You Can Do

  • Search by entry ID, title, Chinese, Wade-Giles, pinyin, English gloss, body text, dynasty, or issue label.
  • Filter results by title status, body status, and dynasty.
  • Sort results by ID, title, or confidence level.
  • Browse results page by page.
  • Open any record to view its detailed fields, notes, issue tags, and raw source data.
  • Load an alternate JSONL/JSON data file if the site provides that option.

What You Will See in Each Record

Depending on the entry, a record may include:

  • a title in one or more forms
  • Chinese headword
  • Wade-Giles form
  • pinyin form
  • dynasty or dynasties
  • English gloss
  • fuller body text
  • editorial notes
  • issue markers showing where the data is uncertain or incomplete

Important Limitations

  • This is a working dataset. Not every entry is fully checked or normalized.
  • Some titles are incomplete, uncertain, or missing.
  • Some pinyin and Wade-Giles forms are reconstructed rather than directly confirmed from the source.
  • Some dynasty labels are inconsistent or still being standardized.
  • Some entries are missing body text, or appear to have been merged, truncated, or damaged during extraction.
  • OCR noise and transcription problems remain in parts of the dataset.
  • Confidence labels are editorial signals, not guarantees of correctness.

How To Read the Status Labels

  • normalized: relatively cleaner and more stabilized
  • candidate: usable, but still a working draft
  • uncertain: likely needs human review
  • pending: not yet fully prepared

These labels are there to help you judge how much trust to place in a record before citing or reusing it.

Best Use of This Site

This site is most useful for:

  • locating possible official-title matches quickly
  • comparing title forms across Chinese, Wade-Giles, and pinyin
  • browsing dynasty-specific terminology
  • identifying records that need closer checking before scholarly use

If you need a citation-grade result, treat the site as a finding aid and verify important entries against the original dictionary or other trusted reference works.

繁體中文

這個網站是什麼

這個網站是一個可搜尋的瀏覽介面,用來查閱 Hucker’s Dictionary of Official Titles in Imperial China 的數位整理版本。使用者可以在同一處查找官職名稱、瀏覽相關朝代,並查看條目細節。

它的定位是「查詢與探索工具」,不是已完全定稿的出版版本。有些條目已較完整、可直接使用;也有一些仍屬暫定或待核狀態。

你可以做什麼

  • 依條目 ID、標題、中文、Wade-Giles、拼音、英文釋義、正文、朝代或問題標記搜尋。
  • 依標題狀態、正文狀態與朝代篩選結果。
  • 依 ID、標題或信心等級排序。
  • 逐頁瀏覽搜尋結果。
  • 打開單筆記錄查看詳細欄位、備註、問題標記與原始資料。
  • 如果網站提供此功能,也可以載入其他 JSONL / JSON 資料檔。

每筆記錄通常包含什麼

依條目情況不同,一筆記錄可能包含:

  • 一種或多種標題形式
  • 中文詞頭
  • Wade-Giles 形式
  • 拼音形式
  • 所屬朝代
  • 英文釋義
  • 較完整的正文說明
  • 編校備註
  • 顯示資料不確定或不完整之處的問題標記

重要局限

  • 這是一份仍在整理中的資料集,不是每條記錄都已完成校訂或標準化。
  • 有些標題仍不完整、不確定,或完全缺失。
  • 部分拼音與 Wade-Giles 形式是依現有資料重建,而非直接由原始來源明確確認。
  • 某些朝代標籤仍不一致,尚在持續統一。
  • 部分條目缺少正文,或在擷取過程中出現合併、截斷、破損等情況。
  • 資料中仍存在 OCR 雜訊與轉錄問題。
  • 信心等級只是編校上的提示,不代表內容一定正確。

如何理解狀態標籤

  • normalized:相對較乾淨、較穩定
  • candidate:可以參考,但仍屬工作中的版本
  • uncertain:很可能仍需人工複核
  • pending:尚未整理完成

這些標籤的作用,是幫助你判斷在引用或再利用某筆資料前,應該保留多少審慎。

這個網站最適合怎麼用

這個網站特別適合用來:

  • 快速定位可能對應的官職名稱
  • 對照中文、Wade-Giles 與拼音等不同形式
  • 瀏覽特定朝代的官職用語
  • 找出在正式研究使用前需要進一步核對的條目

如果你需要可直接引用的結果,建議把這個網站當作檢索入口,再回頭核對原始詞典或其他可靠參考資料。

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors