Skip to content

Add Turkish (tr) localization#40

Open
Ohualtex wants to merge 1 commit into
FlashShifter:masterfrom
Ohualtex:feature/tr-localization
Open

Add Turkish (tr) localization#40
Ohualtex wants to merge 1 commit into
FlashShifter:masterfrom
Ohualtex:feature/tr-localization

Conversation

@Ohualtex

Copy link
Copy Markdown

Summary

Adds Turkish (tr) localization for the Stardew Valley Expanded Code module.

File: Stardew Valley Expanded/StardewValleyExpanded/i18n/tr.json

Changes

  • Added: the SVE Code module's i18n/tr.json — 24 keys translated from default.json.

Translation choices

  • Placeholders preserved: All {{modName}}, {{author}}, {{parents}}, {{level}} markers are kept verbatim.
  • Newline escapes preserved: All \n sequences in component.missing are kept in their exact positions.
  • URLs untouched: https://smapi.io/log and https://discord.gg/svexpanded are kept as-is.
  • Canonical terms untranslated: "Stardew Valley", "SMAPI", and "Discord" remain in their original form, per common Turkish localization conventions.
  • Continuation handling: Keys orphaned.mods and orphaned.mods.cont form a single sentence split across two lines; the Turkish translation preserves this with a grammatically sound continuation.
  • Canonical "Stardew" spelling used: The translation uses the correct "Stardew Valley" even though default.json currently contains "Stadew" typos. A separate PR (Fix "Stadew" typo to "Stardew" in default.json #39) fixes those typos in default.json.

Verification (static)

  • JSON parsed successfully — 24 keys (BOM-aware parser).
  • File encoding is UTF-8 with BOM, matching the sibling default.json (also 4-space indentation).
  • Placeholder set verified to match default.json exactly (diff — empty).
  • Key names verified to match default.json exactly (diff — empty); only values are translated.
  • Embedded URLs and \n escapes confirmed intact.

Note: verification is static (JSON / encoding / parity); not yet exercised in-game.

Related

Follows the typo fix PR #39 — the two are independent and can be merged in any order.

Compatibility

  • No code changes; only a new locale file.
  • Works with SMAPI's i18n auto-detection (loads when the game language is Turkish).
  • Does not affect any other language's behavior.

Thanks for maintaining this amazing mod! 🌾

Introduces i18n/tr.json with translations for all 24 keys defined in
default.json, covering installation checker messages, leveled item names
(shield/greatsword/wand), totem messages, the invasion warning system,
and miscellaneous UI strings.

The translation preserves all Mustache placeholders ({{modName}},
{{author}}, {{parents}}, {{level}}), newline escapes (\n), and embedded
URLs (https://smapi.io/log, https://discord.gg/svexpanded) verbatim.
Canonical terms (Stardew Valley, SMAPI, Discord) are kept in their
original form per common Turkish localization conventions.

Continuation key pairs (orphaned.mods and orphaned.mods.cont) form a
single sentence split across two lines; the Turkish translation preserves
this structure with grammatically sound continuation ("Ya kurulu
değiller, ya da" / "kendi bağımlılıkları eksik...").

The file matches default.json's formatting (UTF-8 BOM, 4-space indent).
JSON validated (24 keys); key names and the placeholder set verified to
match default.json exactly via diff.

---

SVE Code modülü için Türkçe (tr) yerelleştirme ekle

default.json'da tanımlı 24 anahtarın tamamı için çeviri içeren
i18n/tr.json eklenir; kurulum doğrulayıcı mesajları, seviyeli eşya adları
(kalkan/büyük kılıç/asa), totem mesajları, istila uyarı sistemi ve
çeşitli kullanıcı arayüzü dizgilerini kapsar.

Çeviri tüm Mustache yer tutucularını ({{modName}}, {{author}},
{{parents}}, {{level}}), satır sonu kaçışlarını (\n) ve gömülü URL'leri
(https://smapi.io/log, https://discord.gg/svexpanded) aynen korur.
Kanonik terimler (Stardew Valley, SMAPI, Discord) yaygın Türkçe
yerelleştirme kurallarına uygun olarak orijinal formlarında bırakıldı.

Devam çiftleri (orphaned.mods ve orphaned.mods.cont) tek bir cümlenin
iki satıra bölünmüş halidir; Türkçe çeviri bu yapıyı gramer olarak sağlam
bir devamla korur ("Ya kurulu değiller, ya da" / "kendi bağımlılıkları
eksik...").

Dosya default.json biçimine uyar (UTF-8 BOM, 4-boşluk girinti). JSON
doğrulandı (24 anahtar); anahtar adları ve yer tutucu seti default.json
ile birebir eşleşiyor (diff ile doğrulandı).
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant