From 506ac7f7841500519c343f8e888a491d26db2f9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Sun, 28 Aug 2022 07:19:49 +0300 Subject: [PATCH 01/12] Update ru_ru.lang --- .../assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 712 +++++++----------- 1 file changed, 259 insertions(+), 453 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index b4c7ddb..d470325 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -124,7 +124,7 @@ command.railcraft.railcraft.track.message.subtitle.desc=- %s : Подзагол command.railcraft.railcraft.track.message.subtitle.help=Устанавливает подзаголовок Пути-вестника. command.railcraft.railcraft.track.message.subtitle.format=Формат: /%s [ ] -command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.desc=- %s : Messenger Track Actionbar +# command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.desc=- %s : Messenger Track Actionbar command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.help=Устанавливает подзаголовок Пути-вестника сообщение панели действий. Посмотреть ванильный, команда - '/title'. command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.format=Формат: /%s [ ] @@ -262,8 +262,10 @@ item.railcraft.borehead.iron.name=Железная головка бура item.railcraft.borehead.steel.name=Стальная головка бура item.railcraft.charge.coil.name=Заряжающая катушка +item.railcraft.charge.electrode.carbon.name=Карбоновый электрод item.railcraft.charge.electrode.iron.name=Железный электрод item.railcraft.charge.electrode.nickel.name=Никелевый электрод +item.railcraft.charge.electrode.silver.name=Серебряный электрод item.railcraft.charge.electrode.zinc.name=Цинковый электрод item.railcraft.charge.motor.name=Заряжающий мотор item.railcraft.charge.terminal.name=Терминал заряда @@ -339,9 +341,9 @@ item.railcraft.entity.mow.undercutter.tips=Заменяет блоки\n под item.railcraft.filter.bee.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия любой пчелы. item.railcraft.filter.bee.name=Фильтр пчел item.railcraft.filter.bee.tips=Проверяет любую пчелу. -item.railcraft.filter.bee.genome.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия проанализированных пчел. Положите с анализированными пчелами в крафт стол для настройки. Пчелы сверху устанавливают тип пчелы, слева активную аллель, справа неактивную. Необязательно класть по пчеле в каждый слот, отсутствующие пчелы бутут считаться любыми. Используйте фильтр из рук чтобы выбирать хромосомы. +item.railcraft.filter.bee.genome.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия проанализированных пчел. Положите с анализированными пчелами в верстак для настройки. Пчелы сверху устанавливают тип пчелы, слева активную аллель, справа неактивную. Необязательно класть по пчеле в каждый слот, отсутствующие пчелы бутут считаться любыми. Используйте фильтр из рук чтобы выбирать хромосомы. item.railcraft.filter.bee.genome.name=Фильтр генома пчел -item.railcraft.filter.bee.genome.tips=Положите с анализированными пчелами в крафт стол для настройки.\n Используйте фильтр из рук чтобы выбирать хромосомы. +item.railcraft.filter.bee.genome.tips=Положите с анализированными пчелами в верстак для настройки.\n Используйте фильтр из рук чтобы выбирать хромосомы. item.railcraft.filter.bee.genome.tips.type=§aТип пчелы: §7%s item.railcraft.filter.bee.genome.tips.chromosome=§aХромосома: §7%s item.railcraft.filter.bee.genome.tips.active=§aАктивная аллель: §7%s @@ -349,25 +351,25 @@ item.railcraft.filter.bee.genome.tips.inactive=§aНеактивная алле item.railcraft.filter.bee.genome.tips.wildcard=Любая item.railcraft.filter.blank.desc=Чистый фильтр item.railcraft.filter.blank.name=Чистый фильтр -item.railcraft.filter.ore.dict.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия любого предмета, который находится в одном Ore Dictionary. Положите с предметом в крафт стол для настройки. -item.railcraft.filter.ore.dict.name=Ore Dictionary фильтр -item.railcraft.filter.ore.dict.tips=Положите с предметом в крафт стол для настройки. +item.railcraft.filter.ore.dict.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия любого предмета, который находится в одном словаре руд. Положите с предметом в верстак для настройки. +item.railcraft.filter.ore.dict.name=Фильтр словаря руд +item.railcraft.filter.ore.dict.tips=Положите с предметом в верстак для настройки. item.railcraft.filter.ore.dict.tips.tags=§aТеги соответствия: -item.railcraft.filter.type.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия предметов одного типа. Другими словами, он игнорирует метаданные и NBT. Положите с предметом в крафт стол для настройки. +item.railcraft.filter.type.desc=Может быть использован в За(Раз)грузчиках предметов и детекторах предметов для поиска соответствия предметов одного типа. Другими словами, он игнорирует метаданные и NBT. Положите с предметом в верстак для настройки. item.railcraft.filter.type.name=Предметный фильтр -item.railcraft.filter.type.tips=Положите с предметом в крафт стол для настройки. +item.railcraft.filter.type.tips=Положите с предметом в верстак для настройки. item.railcraft.filter.tips.prototype=§aПредмет: item.railcraft.firestone.cracked.name=Потрескавшийся огненный камень -item.railcraft.firestone.cracked.tips.empty=Повреждённый, он\n всё ещё может быть полезным,\n если бы Вы могли зарядить его... item.railcraft.firestone.cracked.tips.charged=Теряет тепло,\n он всё ещё может быть использован,\n если Вы будете осторожны... +item.railcraft.firestone.cracked.tips.empty=Повреждённый, он\n всё ещё может быть полезным,\n если бы Вы могли зарядить его... item.railcraft.firestone.cut.name=Разрезанный огненный камень item.railcraft.firestone.cut.tips=Тем не менее это энергия,\n вышедшая из под контроля... item.railcraft.firestone.raw.name=Неочищенный огненный камень item.railcraft.firestone.raw.tips=Он оживляется в ваших руках,\n Вы можете чувствовать это\n в воздухе вокруг Вас... item.railcraft.firestone.refined.name=Очищенный огненный камень -item.railcraft.firestone.refined.tips.empty=Его энергия контролируется,\n он мог бы быть полезным,\n если бы Вы могли зарядить его... item.railcraft.firestone.refined.tips.charged=Наполнен энергией,\n Вам нужно только приложить\n свою волю на то,\n чтобы выпустить тепло... +item.railcraft.firestone.refined.tips.empty=Его энергия контролируется,\n он мог бы быть полезным,\n если бы Вы могли зарядить его... item.railcraft.fluid.bottle.creosote.name=Бутылка креозотового масла item.railcraft.fluid.bottle.steam.name=Бутылка пара @@ -533,9 +535,9 @@ railcraft.gates.trigger.aspect.yellow=Жёлтый аспект railcraft.gates.trigger.cart=Есть вагонетка railcraft.gates.trigger.engine.blue=Двигатель холодный railcraft.gates.trigger.engine.green=Двигатель тёплый -railcraft.gates.trigger.engine.yellow=Двигатель горячий railcraft.gates.trigger.engine.orange=Двигатель раскалён railcraft.gates.trigger.engine.red=Двигатель перегрет +railcraft.gates.trigger.engine.yellow=Двигатель горячий railcraft.gates.trigger.fuel=Мало топлива railcraft.gates.trigger.maintenance=Нуждается в обслуживании railcraft.gates.trigger.temp.cold=Котёл холодный @@ -588,9 +590,13 @@ gui.railcraft.cart.bed.key=Нажмите %1$s, чтобы демонтиров gui.railcraft.cart.tnt.fuse=Запал gui.railcraft.cart.maintenance.pattern=Шаблон gui.railcraft.cart.maintenance.stock=Инвентарь +gui.railcraft.cart.maintenance.mode.on=Включен +# gui.railcraft.cart.maintenance.mode.on.tip=While On, will actively perform maintenance functions +gui.railcraft.cart.maintenance.mode.off=Выключен +# gui.railcraft.cart.maintenance.mode.off.tip=While Off, will not\nperform maintenance functions\nand will have higher max speed gui.railcraft.cart.undercutter.pattern=Шаблоны gui.railcraft.cart.undercutter.sides=Стороны -gui.railcraft.cart.undercutter.stock=Инвентарь +gui.railcraft.cart.undercutter.transfer.stock.name=Инвентарь gui.railcraft.cart.undercutter.under=Под gui.railcraft.charge.meter.cart=Вагонетка -> Заряд: %s c | Подача: %s c/t | Потеря: %s c/t @@ -620,10 +626,10 @@ gui.railcraft.detector.tank.tips.analog=Аналоговый редстоун-с gui.railcraft.detector.tank.tips.empty=Подходят пустые цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.full=Подходят полные цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.half=Подходят более, чем наполовину полные цистерны -gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.quarter=Подходят менее, чем на четверть полные цистерны +gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.full=Подходят неполные цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.half=Подходят менее, чем наполовину полные цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.most=Подходят менее, чем на 3/4 полные цистерны -gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.full=Подходят неполные цистерны +gui.railcraft.detector.tank.tips.less.than.quarter=Подходят менее, чем на четверть полные цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.most=Подходят более, чем на 3/4 полные цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.not.empty=Подходят непустые цистерны gui.railcraft.detector.tank.tips.quarter=Подходят более, чем на четверть полные цистерны @@ -674,7 +680,12 @@ gui.railcraft.jei.category.coke=Плавление коксовой печи gui.railcraft.jei.category.blast_furnace=Плавление доменной печи gui.railcraft.jei.category.crushing=Дробление горных пород gui.railcraft.jei.category.rolling=Прокатка металла -gui.railcraft.jei.burntime=Время приготовления: %s тиков +gui.railcraft.jei.seconds=%s сек +gui.railcraft.jei.recipe.copy=Копировать NBT +# gui.railcraft.jei.recipe.paint=Paint +# gui.railcraft.jei.recipe.repair=Repair +# gui.railcraft.jei.recipe.setup=Setup +# gui.railcraft.jei.recipe.split=Split gui.railcraft.link.broken=Связь разорвана gui.railcraft.link.created=Связь создана @@ -708,6 +719,7 @@ gui.railcraft.mag.glass.aspect=Аспект сигнала %s gui.railcraft.mag.glass.cart.furnace=В этой тележке осталось топливо на %d тиков gui.railcraft.mag.glass.cart.number=Номер следующей вагонетки: %d gui.railcraft.mag.glass.placedby=%1$s был размещён игроком %2$s +gui.railcraft.mag.glass.battery=Уровень заряда батареи: %d / %d gui.railcraft.manipulator.buffer=Буфер gui.railcraft.manipulator.redstone.complete.name=Завершено @@ -796,6 +808,12 @@ gui.railcraft.surveyor.wrong=Неправильный сигнальный бл gui.railcraft.tank.iron=Железный резервуар gui.railcraft.tank.steel=Стальной резервуар gui.railcraft.tank.water=Резервуар для воды +gui.railcraft.tank.sky=Видимость неба: %s +gui.railcraft.tank.base=Базовая скорость: %s mB / сек +gui.railcraft.tank.humidity=Множитель влажности: %s +gui.railcraft.tank.precipitation=Множитель осадков: %s +gui.railcraft.tank.temp=Модификатор температуры: %s mB +gui.railcraft.tank.final=Итоговая скорость: %s mB / сек gui.railcraft.ticks=тиков @@ -822,8 +840,8 @@ gui.railcraft.track_kit.item.invalid.curve=§c§oНе может быть раз gui.railcraft.track_kit.item.invalid.slope=§c§oНе может быть размещен на наклонах gui.railcraft.track_kit.item.invalid.track=§c§oНеподходящий путь, не Flex Track или путь уже оснащен gui.railcraft.track_kit.item.invalid.track_type=§c§oНеподходящий тип пути -gui.railcraft.track_kit.messenger.actionbar.default=§o§7Optional actionbar message here -gui.railcraft.track_kit.messenger.actionbar.set=Track actionbar message set +# gui.railcraft.track_kit.messenger.actionbar.default=§o§7Optional actionbar message here +# gui.railcraft.track_kit.messenger.actionbar.set=Track actionbar message set gui.railcraft.track_kit.messenger.subtitle.default=§o§7Для изменения, используйте "/rc track msg" gui.railcraft.track_kit.messenger.subtitle.set=Установка подзаголовка пути gui.railcraft.track_kit.messenger.subtitle.standard=§o§7Сообщение пути @@ -839,7 +857,9 @@ gui.railcraft.tuner.start=Начато соединение %s с приёмни gui.railcraft.tuner.stop=Остановлено соединение %s с приёмником gui.railcraft.tuner.success=%1$s Успешно соединено с %2$s -gui.railcraft.steam.turbine.output=Выход: %s%% +gui.railcraft.steam.turbine.gauge=Мощность турбины: {percent} +gui.railcraft.steam.turbine.production=Выход: +gui.railcraft.steam.turbine.network=Сеть: gui.railcraft.steam.turbine.rotor=Ротор: gui.railcraft.steam.turbine=Паровая турбина @@ -909,12 +929,18 @@ tile.railcraft.battery.nickel.iron.tips=§9Зарядка сетевого ак tile.railcraft.battery.nickel.zinc.name=Никель-цинковый аккумулятор tile.railcraft.battery.nickel.zinc.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для низкого вывода, длительное хранение. Может быть переработано в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.nickel.zinc.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.name=Цинк-карбоновая аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для дешевого, одноразовое хранение. Может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.name=Цинк-карбоновай аккумулятор +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработано в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.carbon.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.name=Израсходованный цинк-карбоновай аккумулятор +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.tips=§9Израсходованная зарядная сетевая батарея tile.railcraft.battery.zinc.silver.name=Цинк-серебряный аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.silver.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для большого, одноразовое хранение. Может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.silver.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработано в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.silver.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора +tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.name=Израсходованный цинк-серебряный аккумулятор +tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.tips=§9Израсходованная зарядная сетевая батарея tile.railcraft.battery.state.disabled=Отключено tile.railcraft.battery.state.disposable=Одноразовый @@ -928,99 +954,6 @@ tile.railcraft.battery.tips.efficiency=Эффективность: %s%% tile.railcraft.battery.tips.maxdraw=Макс.вывод: %s c/t tile.railcraft.battery.tips.loss=Потери: %s c/t -tile.railcraft.abyssal.polished.name=Блок бездны -tile.railcraft.abyssal.paver.name=Кирпич бездны -tile.railcraft.abyssal.cobble.name=Булыжник бездны -tile.railcraft.abyssal.etched.name=Гравированный камень бездны -tile.railcraft.abyssal.brick.name=Крупный камень бездны -tile.railcraft.abyssal.chiseled.name=Резной камень бездны - -tile.railcraft.bleachedbone.polished.name=Костяной блок -tile.railcraft.bleachedbone.paver.name=Костяной кирпич -tile.railcraft.bleachedbone.cobble.name=Костяной булыжник -tile.railcraft.bleachedbone.etched.name=Костяной гравированный камень -tile.railcraft.bleachedbone.brick.name=Костяной крупный камень -tile.railcraft.bleachedbone.chiseled.name=Костяной резной камень - -tile.railcraft.bloodstained.polished.name=Кровавый блок -tile.railcraft.bloodstained.paver.name=Кровавый кирпич -tile.railcraft.bloodstained.cobble.name=Кровавый булыжник -tile.railcraft.bloodstained.etched.name=Гравированный кровавый камень -tile.railcraft.bloodstained.brick.name=Крупный кровавый камень -tile.railcraft.bloodstained.chiseled.name=Резной кровавый камень - -tile.railcraft.frostbound.polished.name=Заледеневший блок -tile.railcraft.frostbound.paver.name=Заледеневший кирпич -tile.railcraft.frostbound.cobble.name=Заледеневший булыжник -tile.railcraft.frostbound.etched.name=Заледеневший гравированный камень -tile.railcraft.frostbound.brick.name=Крупный заледеневший камень -tile.railcraft.frostbound.chiseled.name=Заледеневший резной камень - -tile.railcraft.infernal.polished.name=Дьявольский блок -tile.railcraft.infernal.paver.name=Дьявольский кирпич -tile.railcraft.infernal.cobble.name=Дьявольский булыжник -tile.railcraft.infernal.etched.name=Гравированный дьявольский камень -tile.railcraft.infernal.brick.name=Крупный дьявольский камень -tile.railcraft.infernal.chiseled.name=Резной дьявольский камень - -tile.railcraft.nether.polished.name=Блок нижнего мира -tile.railcraft.nether.cobble.name=Булыжник нижнего мира -tile.railcraft.nether.etched.name=Гравированный камень нижнего мира -tile.railcraft.nether.brick.name=Крупный камень нижнего мира -tile.railcraft.nether.chiseled.name=Резной камень нижнего мира - -tile.railcraft.red.nether.polished.name=Красный блок нижнего мира -tile.railcraft.red.nether.cobble.name=Красный булыжник нижнего мира -tile.railcraft.red.nether.etched.name=Красный гравированный камень нижнего мира -tile.railcraft.red.nether.brick.name=Красный крупный камень нижнего мира -tile.railcraft.red.nether.chiseled.name=Красный резной камень нижнего мира - -tile.railcraft.quarried.polished.name=Карьерный блок -tile.railcraft.quarried.paver.name=Карьерный кирпич -tile.railcraft.quarried.cobble.name=Карьерный булыжник -tile.railcraft.quarried.etched.name=Гравированный карьерный камень -tile.railcraft.quarried.brick.name=Крупный карьерный камень -tile.railcraft.quarried.chiseled.name=Резной карьерный камень - -tile.railcraft.granite.paver.name=Гранитный кирпич -tile.railcraft.granite.cobble.name=Гранитный булыжник -tile.railcraft.granite.etched.name=Гравированный гранитный камень -tile.railcraft.granite.brick.name=Крупный гранитный камень -tile.railcraft.granite.chiseled.name=Резной гранитный камень - -tile.railcraft.diorite.paver.name=Диоритовый кирпич -tile.railcraft.diorite.cobble.name=Диоритовый булыжник -tile.railcraft.diorite.etched.name=Гравированный диоритовый камень -tile.railcraft.diorite.brick.name=Крупный диоритовый камень -tile.railcraft.diorite.chiseled.name=Резной диоритовый камень - -tile.railcraft.andesite.paver.name=Андезитовый кирпич -tile.railcraft.andesite.cobble.name=Андезитовый булыжник -tile.railcraft.andesite.etched.name=Гравированный андезитовый камень -tile.railcraft.andesite.brick.name=Крупный андезитовый камень -tile.railcraft.andesite.chiseled.name=Резной андезитовый камень - -tile.railcraft.sandy.polished.name=Песчаный блок -tile.railcraft.sandy.paver.name=Песчаный кирпич -tile.railcraft.sandy.cobble.name=Песчаный булыжник -tile.railcraft.sandy.etched.name=Гравированный песчаный камень -tile.railcraft.sandy.brick.name=Крупный песчаный камень -tile.railcraft.sandy.chiseled.name=Резной песчаный камень - -tile.railcraft.brick.red.sandy.block.name=Красный песчаный блок -tile.railcraft.brick.red.sandy.brick.name=Красный песчаный кирпич -tile.railcraft.brick.red.sandy.cobble.name=Красный песчаный булыжник -tile.railcraft.brick.red.sandy.etched.name=Красный гравированный песчаный камень -tile.railcraft.brick.red.sandy.fitted.name=Красный крупный песчаный камень -tile.railcraft.brick.red.sandy.ornate.name=Красный резной песчаный камень - -tile.railcraft.pearlized.polished.name=Жемчужный блок -tile.railcraft.pearlized.paver.name=Жемчужный кирпич -tile.railcraft.pearlized.cobble.name=Жемчужный булыжник -tile.railcraft.pearlized.etched.name=Гравированный жемчужный камень -tile.railcraft.pearlized.brick.name=Крупный жемчужный камень -tile.railcraft.pearlized.chiseled.name=Резной жемчужный камень - tile.railcraft.charge.feeder.admin.name=Администраторский модуль питания tile.railcraft.charge.feeder.admin.tips=Предоставляет бесконечный Railcraft заряд\n§o§c- Требуется подача редстоун-сигнала - tile.railcraft.charge.feeder.ic2.name=IC2 модуль питания @@ -1060,25 +993,41 @@ tile.railcraft.coke.block.tips=32,000 топливных единиц tile.railcraft.creosote.block.name=Блок пропитанной креозотом древесины tile.railcraft.generic_crushed_obsidian.name=Сыпучий обсидиан tile.railcraft.generic_crushed_obsidian.tips=Предотвращает появление мобов -tile.railcraft.generic_stone_abyssal.name=Камень бездны -tile.railcraft.generic_stone_quarried.name=Карьерный камень +tile.railcraft.abyssal.stone.name=Камень бездны +tile.railcraft.jaded.stone.name=Нефритовый камень +tile.railcraft.quarried.stone.name=Карьерный камень tile.railcraft.glass.black.name=Черное упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.black.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.red.name=Красное упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.red.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.green.name=Зеленое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.green.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.brown.name=Коричневое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.brown.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.blue.name=Синее упрочненное стекло tile.railcraft.glass.purple.name=Фиолетовое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.purple.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.cyan.name=Голубое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.cyan.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.light.gray.name=Светло-серое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.light.gray.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.gray.name=Серое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.gray.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.pink.name=Розовое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.pink.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.lime.name=Лаймовое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.lime.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.yellow.name=Желтое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.yellow.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.light.blue.name=Светло-синее упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.light.blue.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.magenta.name=Пурпурное упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.magenta.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.orange.name=Оранжевое упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.orange.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.glass.white.name=Упрочненное стекло +tile.railcraft.glass.white.tips=Можно использовать в резервуарах tile.railcraft.reinforced.concrete.black.name=Черный железобетон tile.railcraft.reinforced.concrete.red.name=Красный железобетон @@ -1134,6 +1083,8 @@ tile.railcraft.blast.furnace.name=Кирпич доменной печи tile.railcraft.blast.furnace.tips=Мульти-блок: 3x4x3 (полый) tile.railcraft.coke.oven.name=Кирпич коксовой печи tile.railcraft.coke.oven.tips=Мульти-блок: 3x3x3 (полый) +tile.railcraft.coke.oven.red.name=Красный кирпич коксовой печи +tile.railcraft.coke.oven.red.tips=Мульти-блок:\n- 3x3x3, 4x4x4, 5x5x5\n- 3x3x7\n- Hollow core\n- Stairs valid in top layer\n-- Sandy Brick Stairs\n-- Sandy Paver Stairs tile.railcraft.rock.crusher.name=Дробитель tile.railcraft.rock.crusher.tips=Мульти-блок: 3x2x2 tile.railcraft.steam.oven.name=Паровая печь @@ -1325,181 +1276,206 @@ tile.railcraft.signal.box.receiver.tips=Слушает сигналы контр tile.railcraft.signal.box.sequencer.name=Cеквенсор сигнала tile.railcraft.signal.box.sequencer.tips=Замыкания через прилегающие блоки\n§o§9Прилегающие связи:\n§o§9- Cеквенсор сигнала\n§o§9- Прием (Часы)\n§o§9- Излучение\n§o§9Redstone-связи:\n§o§9- Слушает повторитель (Часы)\n§o§9- Излучение + +###################################################################################### +# Bricks +###################################################################################### + +tile.railcraft.abyssal.polished.name=Блок бездны +tile.railcraft.abyssal.paver.name=Кирпич бездны +tile.railcraft.abyssal.cobble.name=Булыжник бездны +tile.railcraft.abyssal.etched.name=Гравированный камень бездны +tile.railcraft.abyssal.brick.name=Крупный камень бездны +tile.railcraft.abyssal.chiseled.name=Резной камень бездны + +tile.railcraft.bleachedbone.polished.name=Костяной блок +tile.railcraft.bleachedbone.paver.name=Костяной кирпич +tile.railcraft.bleachedbone.cobble.name=Костяной булыжник +tile.railcraft.bleachedbone.etched.name=Костяной гравированный камень +tile.railcraft.bleachedbone.brick.name=Костяной крупный камень +tile.railcraft.bleachedbone.chiseled.name=Костяной резной камень + +tile.railcraft.bloodstained.polished.name=Кровавый блок +tile.railcraft.bloodstained.paver.name=Кровавый кирпич +tile.railcraft.bloodstained.cobble.name=Кровавый булыжник +tile.railcraft.bloodstained.etched.name=Гравированный кровавый камень +tile.railcraft.bloodstained.brick.name=Крупный кровавый камень +tile.railcraft.bloodstained.chiseled.name=Резной кровавый камень + +tile.railcraft.frostbound.polished.name=Заледеневший блок +tile.railcraft.frostbound.paver.name=Заледеневший кирпич +tile.railcraft.frostbound.cobble.name=Заледеневший булыжник +tile.railcraft.frostbound.etched.name=Заледеневший гравированный камень +tile.railcraft.frostbound.brick.name=Крупный заледеневший камень +tile.railcraft.frostbound.chiseled.name=Заледеневший резной камень + +tile.railcraft.infernal.polished.name=Дьявольский блок +tile.railcraft.infernal.paver.name=Дьявольский кирпич +tile.railcraft.infernal.cobble.name=Дьявольский булыжник +tile.railcraft.infernal.etched.name=Гравированный дьявольский камень +tile.railcraft.infernal.brick.name=Крупный дьявольский камень +tile.railcraft.infernal.chiseled.name=Резной дьявольский камень + +tile.railcraft.jaded.polished.name=Нефритовый блок +tile.railcraft.jaded.paver.name=Нефритовый кирпич +tile.railcraft.jaded.cobble.name=Нефритовый булыжник +tile.railcraft.jaded.etched.name=Гравированный нефритовый булыжник +tile.railcraft.jaded.brick.name=Крупный нефритовый камень +tile.railcraft.jaded.chiseled.name=Резной нефритовый камень + +tile.railcraft.nether.polished.name=Блок нижнего мира +tile.railcraft.nether.cobble.name=Булыжник нижнего мира +tile.railcraft.nether.etched.name=Гравированный камень нижнего мира +tile.railcraft.nether.brick.name=Крупный камень нижнего мира +tile.railcraft.nether.chiseled.name=Резной камень нижнего мира + +tile.railcraft.red.nether.polished.name=Красный блок нижнего мира +tile.railcraft.red.nether.cobble.name=Красный булыжник нижнего мира +tile.railcraft.red.nether.etched.name=Красный гравированный камень нижнего мира +tile.railcraft.red.nether.brick.name=Красный крупный камень нижнего мира +tile.railcraft.red.nether.chiseled.name=Красный резной камень нижнего мира + +tile.railcraft.quarried.polished.name=Карьерный блок +tile.railcraft.quarried.paver.name=Карьерный кирпич +tile.railcraft.quarried.cobble.name=Карьерный булыжник +tile.railcraft.quarried.etched.name=Гравированный карьерный камень +tile.railcraft.quarried.brick.name=Крупный карьерный камень +tile.railcraft.quarried.chiseled.name=Резной карьерный камень + +tile.railcraft.granite.paver.name=Гранитный кирпич +tile.railcraft.granite.cobble.name=Гранитный булыжник +tile.railcraft.granite.etched.name=Гравированный гранитный камень +tile.railcraft.granite.brick.name=Крупный гранитный камень +tile.railcraft.granite.chiseled.name=Резной гранитный камень + +tile.railcraft.diorite.paver.name=Диоритовый кирпич +tile.railcraft.diorite.cobble.name=Диоритовый булыжник +tile.railcraft.diorite.etched.name=Гравированный диоритовый камень +tile.railcraft.diorite.brick.name=Крупный диоритовый камень +tile.railcraft.diorite.chiseled.name=Резной диоритовый камень + +tile.railcraft.andesite.paver.name=Андезитовый кирпич +tile.railcraft.andesite.cobble.name=Андезитовый булыжник +tile.railcraft.andesite.etched.name=Гравированный андезитовый камень +tile.railcraft.andesite.brick.name=Крупный андезитовый камень +tile.railcraft.andesite.chiseled.name=Резной андезитовый камень + +tile.railcraft.sandy.polished.name=Песчаный блок +tile.railcraft.sandy.paver.name=Песчаный кирпич +tile.railcraft.sandy.cobble.name=Песчаный булыжник +tile.railcraft.sandy.etched.name=Гравированный песчаный камень +tile.railcraft.sandy.brick.name=Крупный песчаный камень +tile.railcraft.sandy.chiseled.name=Резной песчаный камень + +tile.railcraft.badlands.polished.name=Красный песчаный блок +tile.railcraft.badlands.paver.name=Красный песчаный кирпич +tile.railcraft.badlands.cobble.name=Красный песчаный булыжник +tile.railcraft.badlands.etched.name=Гравированный красный песчаный камень +tile.railcraft.badlands.brick.name=Крупный красный песчаный камень +tile.railcraft.badlands.chiseled.name=Резной красный песчаный камень + +tile.railcraft.pearlized.polished.name=Жемчужный блок +tile.railcraft.pearlized.paver.name=Жемчужный кирпич +tile.railcraft.pearlized.cobble.name=Жемчужный булыжник +tile.railcraft.pearlized.etched.name=Гравированный жемчужный камень +tile.railcraft.pearlized.brick.name=Крупный жемчужный камень +tile.railcraft.pearlized.chiseled.name=Резной жемчужный камень + +###################################################################################### +# Stairs +###################################################################################### + +tile.railcraft.creosote.stairs.name=Ступеньки из креозотового блока + +tile.railcraft.abyssal.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного камня бездны +tile.railcraft.abyssal.paver.stairs.name=Ступеньки из кирпича бездны + +tile.railcraft.badlands.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного красного песчанокого камня +tile.railcraft.badlands.paver.stairs.name=Ступеньки из красного песчаного кирпича + +tile.railcraft.bleachedbone.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного костяного камня +tile.railcraft.bleachedbone.paver.stairs.name=Ступеньки из костяного кирпича + +tile.railcraft.bloodstained.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного кровавого камня +tile.railcraft.bloodstained.paver.stairs.name=Ступеньки из кровавого кирпича + +tile.railcraft.frostbound.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного заледеневшего камня +tile.railcraft.frostbound.paver.stairs.name=Ступеньки из заледеневшего кирпича + +tile.railcraft.infernal.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного дьявольского камня +tile.railcraft.infernal.paver.stairs.name=Ступеньки из дьявольского кирпича + +tile.railcraft.jaded.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного нефритового камня +tile.railcraft.jaded.paver.stairs.name=Ступеньки из нефритового кирпича + +tile.railcraft.pearlized.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного жемчужного камня +tile.railcraft.pearlized.paver.stairs.name=Ступеньки из жемчужного кирпича + +tile.railcraft.quarried.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного карьерного камня +tile.railcraft.quarried.paver.stairs.name=Ступеньки из карьерного кирпича + +tile.railcraft.sandy.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного песчанокого камня +tile.railcraft.sandy.paver.stairs.name=Ступеньки из песчаного кирпича + +###################################################################################### +# Slabs +###################################################################################### + +tile.railcraft.creosote.slab.name=Плита из креозотового блока + tile.railcraft.abyssal.slab.block.name=Плита из блока бездны -tile.railcraft.abyssal.slab.brick.name=Плита из кирпича бездны +tile.railcraft.abyssal.slab.brick.name=Плита из крупного кирпича бездны tile.railcraft.abyssal.slab.cobble.name=Плита из булыжника бездны -tile.railcraft.abyssal.slab.fitted.name=Плита из крупного камня бездны +tile.railcraft.abyssal.slab.paver.name=Плита из кирпича бездны + +tile.railcraft.badlands.slab.block.name=Плита из красного песчаного блока +tile.railcraft.badlands.slab.brick.name=Плита из крупного красного песчаного кирпича +tile.railcraft.badlands.slab.cobble.name=Плита из красного песчаного булыжника +tile.railcraft.badlands.slab.paver.name=Плита из красного песчаного кирпича + tile.railcraft.bleachedbone.slab.block.name=Плита из костяного блока -tile.railcraft.bleachedbone.slab.brick.name=Плита из костяного кирпича +tile.railcraft.bleachedbone.slab.brick.name=Плита из крупного костяного кирпича tile.railcraft.bleachedbone.slab.cobble.name=Плита из костяного булыжника -tile.railcraft.bleachedbone.slab.fitted.name=Плита из крупного костяного камня +tile.railcraft.bleachedbone.slab.paver.name=Плита из костяного кирпича + tile.railcraft.bloodstained.slab.block.name=Плита из кровавого блока +tile.railcraft.bloodstained.slab.brick.name=Плита из крупного кровавого кирпича tile.railcraft.bloodstained.slab.cobble.name=Плита кровавого булыжника -tile.railcraft.bloodstained.slab.brick.name=Плита из кровавого кирпича -tile.railcraft.bloodstained.slab.fitted.name=Плита из крупного кровавого камня -tile.railcraft.concrete.slab.name=Бетонная плита -tile.railcraft.copper.slab.name=Медная плита -tile.railcraft.creosote.slab.name=Плита из креозотового блока -tile.railcraft.diamond.slab.name=Алмазная плита +tile.railcraft.bloodstained.slab.paver.name=Плита из кровавого кирпича + tile.railcraft.frostbound.slab.block.name=Плита из заледеневшего блока -tile.railcraft.frostbound.slab.brick.name=Плита из заледеневшего кирпича +tile.railcraft.frostbound.slab.brick.name=Плита из крупного заледеневшего кирпича tile.railcraft.frostbound.slab.cobble.name=Плита из заледеневшего булыжника -tile.railcraft.frostbound.slab.fitted.name=Плита из крупного заледеневшего камня -tile.railcraft.gold.slab.name=Золотая плита -tile.railcraft.ice.slab.name=Ледяная плита +tile.railcraft.frostbound.slab.paver.name=Плита из заледеневшего кирпича + tile.railcraft.infernal.slab.block.name=Плита из дьявольского блока -tile.railcraft.infernal.slab.brick.name=Плита из дьявольского кирпича +tile.railcraft.infernal.slab.brick.name=Плита из крупного дьявольского кирпича tile.railcraft.infernal.slab.cobble.name=Плита из дьявольского булыжника -tile.railcraft.infernal.slab.fitted.name=Плита из крупного дьявольского камня -tile.railcraft.iron.slab.name=Железная плита -tile.railcraft.lead.slab.name=Свинцовая плита -tile.railcraft.nether.slab.block.name=Плита из блока нижнего мира -tile.railcraft.nether.slab.cobble.name=Плита из булыжника нижнего мира -tile.railcraft.nether.slab.fitted.name=Плита из крупного камня нижнего мира -tile.railcraft.obsidian.slab.name=Обсидиановая плита -tile.railcraft.packed.ice.slab.name=Плита из плотного льда +tile.railcraft.infernal.slab.paver.name=Плита из дьявольского кирпича + +tile.railcraft.jaded.slab.block.name=Плита из нефритового блока +tile.railcraft.jaded.slab.brick.name=Плита из крупного нефритового кирпича +tile.railcraft.jaded.slab.cobble.name=Плита из нефритового булыжника +tile.railcraft.jaded.slab.paver.name=Плита из нефритового кирпича + +tile.railcraft.pearlized.slab.block.name=Плита из жемчужного блока +tile.railcraft.pearlized.slab.brick.name=Плита из крупного жемчужного кирпича +tile.railcraft.pearlized.slab.cobble.name=Плита из жемчужного булыжника +tile.railcraft.pearlized.slab.paver.name=Плита из жемчужного кирпича + tile.railcraft.quarried.slab.block.name=Плита из карьерного блока -tile.railcraft.quarried.slab.brick.name=Плита из карьерного кирпича +tile.railcraft.quarried.slab.brick.name=Плита из крупного карьерного кирпича tile.railcraft.quarried.slab.cobble.name=Плита из карьерного булыжника -tile.railcraft.quarried.slab.fitted.name=Плита из крупного карьерного камня -tile.railcraft.sandy.slab.block.name=Плита из блока песчаника -tile.railcraft.sandy.slab.brick.name=Плита из песчаника +tile.railcraft.quarried.slab.paver.name=Плита из карьерного кирпича + +tile.railcraft.sandy.slab.block.name=Плита из песчаного блока +tile.railcraft.sandy.slab.brick.name=Плита из крупного песчаного кирпича tile.railcraft.sandy.slab.cobble.name=Плита из песчаного булыжника -tile.railcraft.sandy.slab.fitted.name=Плита из крупного песчаного камня -tile.railcraft.snow.slab.name=Снежная плита -tile.railcraft.steel.slab.name=Стальная плита -tile.railcraft.tin.slab.name=Оловянная плита - -tile.railcraft.abyssal.block.stairs.name=Ступеньки из блока бездны -tile.railcraft.abyssal.brick.stairs.name=Ступеньки из кирпича бездны -tile.railcraft.abyssal.cobble.stairs.name=Ступеньки из булыжника бездны -tile.railcraft.abyssal.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного камня бездны -tile.railcraft.bleachedbone.block.stairs.name=Ступеньки из костяного блока -tile.railcraft.bleachedbone.brick.stairs.name=Ступеньки из костяного кирпича -tile.railcraft.bleachedbone.cobble.stairs.name=Ступеньки из костяного булыжника -tile.railcraft.bleachedbone.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного костяного камня -tile.railcraft.bloodstained.block.stairs.name=Ступеньки из кровавого блока -tile.railcraft.bloodstained.brick.stairs.name=Ступеньки из кровавого кирпича -tile.railcraft.bloodstained.cobble.stairs.name=Ступеньки из кровавого булыжника -tile.railcraft.bloodstained.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного кровавого камня -tile.railcraft.concrete.stairs.name=Бетонные ступеньки -tile.railcraft.copper.stairs.name=Медные ступеньки -tile.railcraft.creosote.stairs.name=Ступеньки из креозотового блока -tile.railcraft.diamond.stairs.name=Алмазные ступеньки -tile.railcraft.frostbound.block.stairs.name=Ступеньки из заледеневшего блока -tile.railcraft.frostbound.brick.stairs.name=Ступеньки из заледеневшего кирпича -tile.railcraft.frostbound.cobble.stairs.name=Ступеньки из заледеневшего булыжника -tile.railcraft.frostbound.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного заледеневшего камня -tile.railcraft.gold.stairs.name=Золотые ступеньки -tile.railcraft.ice.stairs.name=Ледяные ступеньки -tile.railcraft.infernal.block.stairs.name=Ступеньки из дьявольского блока -tile.railcraft.infernal.brick.stairs.name=Ступеньки из дьявольского кирпича -tile.railcraft.infernal.cobble.stairs.name=Ступеньки из дьявольского булыжника -tile.railcraft.infernal.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного дьявольского камня -tile.railcraft.iron.stairs.name=Железные ступеньки -tile.railcraft.lead.stairs.name=Свинцовые ступеньки -tile.railcraft.nether.block.stairs.name=Ступеньки из блока нижнего мира -tile.railcraft.nether.cobble.stairs.name=Ступеньки из булыжника нижнего мира -tile.railcraft.nether.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного камня нижнего мира -tile.railcraft.obsidian.stairs.name=Обсидиановые ступеньки -tile.railcraft.packed.ice.stairs.name=Ступеньки из плотного льда -tile.railcraft.quarried.block.stairs.name=Ступеньки из карьерного блока -tile.railcraft.quarried.brick.stairs.name=Ступеньки из карьерного кирпича -tile.railcraft.quarried.cobble.stairs.name=Ступеньки из карьерного булыжника -tile.railcraft.quarried.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного карьерного камня -tile.railcraft.sandy.block.stairs.name=Ступеньки из блока песчаника -tile.railcraft.sandy.brick.stairs.name=Ступеньки из песчаника -tile.railcraft.sandy.cobble.stairs.name=Ступеньки из песчаного булыжника -tile.railcraft.sandy.fitted.stairs.name=Ступеньки из крупного песчаного камня -tile.railcraft.snow.stairs.name=Снежные ступеньки -tile.railcraft.steel.stairs.name=Стальные ступеньки -tile.railcraft.tin.stairs.name=Оловянные ступеньки +tile.railcraft.sandy.slab.paver.name=Плита из песчаного кирпича tile.railcraft.wire.name=Электрический шунтирующий провод tile.railcraft.wire.tips=Соединяет электрический путь через разрывы\n Проведите под путём, используя опорный каркас -#Old Tracks (to be deleted) -tile.railcraft.track.buffer.stop.name=Тупиковый путь -tile.railcraft.track.buffer.stop.tips=Конец линии\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление - -tile.railcraft.track.control.name=Управляющий путь -tile.railcraft.track.control.tips=Применяет небольшой всенаправленный импульс\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы изменить направление - -tile.railcraft.track.coupler.name=Сцепляющий путь -tile.railcraft.track.coupler.tips=Соединяет/разъединяет проходящие вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.detector.direction.name=Путевой детектор направления -tile.railcraft.track.detector.direction.tips=Излучает редстоун-сигнал, когда вагонетка проходит\n в указанном направление\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление - -tile.railcraft.track.disembarking.name=Высаживающий путь -tile.railcraft.track.disembarking.tips=Высаживает едущих существ по направлению стрелки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.disposal.name=Сбрасывающий путь -tile.railcraft.track.disposal.tips=Приостанавливающий путь\n Высаживает едущих существ -tile.railcraft.track.electric.junction.name=Электрический крестовой путь -tile.railcraft.track.electric.junction.tips=§9Опасно: Высокое напряжение\n §rПитается от электричества\n Используйте с электровозом\n Используйте электрические питающие устройства для подачи питания\n Используйте шунтирующий провод, чтобы соединить разрывы -tile.railcraft.track.electric.switch.name=Электрический стрелочный путь -tile.railcraft.track.electric.switch.tips=§9Опасно: Высокое напряжение\n §rПитается от электричества\n Используйте с электровозом\n Используйте электрические питающие устройства для подачи питания\n Используйте шунтирующий провод, чтобы соединить разрывы\\n§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.electric.wye.name=Электрический треугольно-стрелочный путь -tile.railcraft.track.electric.wye.tips=§9Опасно: Высокое напряжение\n §rПитается от электричества\n Используйте с электровозом\n Используйте электрические питающие устройства для подачи питания\n Используйте шунтирующий провод, чтобы соединить разрывы\n§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.elevator.name=Подымающий путь -tile.railcraft.track.elevator.tips=Позволяет вагонетке подниматься вертикально\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал сверху, чтобы ехать вверх - -tile.railcraft.track.embarking.name=Сажающий путь -tile.railcraft.track.embarking.tips=Грузит существ в вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить радиус -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.force.name=Силовой путь -tile.railcraft.track.gated.name=Путь с воротами -tile.railcraft.track.gated.oneway.name=Однонаправленный путь с воротами -tile.railcraft.track.gated.oneway.tips=Это однонаправленные ворота\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы открыть - -tile.railcraft.track.gated.tips=Это ворота\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы открыть - -tile.railcraft.track.holding.name=Удерживающий путь -tile.railcraft.track.holding.tips=Заменён замыкающим путём -tile.railcraft.track.holding.train.name=Удерживающий поезд путь -tile.railcraft.track.holding.train.tips=Заменён замыкающим путём -tile.railcraft.track.junction.name=Крестовой путь -tile.railcraft.track.launcher.name=Пусковой путь -tile.railcraft.track.launcher.tips=Делает так, чтобы вагонетки летели\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.throttle.name=Дроссельный путь -tile.railcraft.track.throttle.tips=Настраивает скорость\n проходящих локомотивов\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.locking.name=Замыкающий путь -tile.railcraft.track.locking.tips=Останавливает и удерживает вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.locomotive.name=Локомотивный путь -tile.railcraft.track.locomotive.tips=Запускает/Останавливает локомотивы\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.oneway.name=Однонаправленный путь -tile.railcraft.track.oneway.tips=Вагонетки могут ехать только\n в направлении, указанным стрелкой\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление - -tile.railcraft.track.priming.name=Воспламеняющий путь -tile.railcraft.track.priming.tips=Воспламеняет вагонетки с динамитом\n Регулируемый запал\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить запал -\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.reinforced.boost.name=Укреплённый ускоряющий путь -tile.railcraft.track.reinforced.boost.tips=125% скорости обычного пути\n Взрывоустойчив\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы включить - -tile.railcraft.track.reinforced.junction.name=Укреплённый крестовой путь -tile.railcraft.track.reinforced.junction.tips=125% скорости обычного пути\n Взрывоустойчив -tile.railcraft.track.reinforced.switch.name=Укреплённый стрелочный путь -tile.railcraft.track.reinforced.switch.tips=125% скорости обычного пути\n Взрывоустойчив\n§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.reinforced.wye.name=Укреплённый треугольно-стрелочный путь -tile.railcraft.track.reinforced.wye.tips=125% скорости обычного пути\n Взрывоустойчив\n§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.routing.name=Маршрутный путь -tile.railcraft.track.routing.tips=Задаёт место назначения проходящего локомотива\n по загруженному билету\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить билет - -tile.railcraft.track.slow.boost.name=Деревянный ускоряющий путь -tile.railcraft.track.slow.junction.name=Деревянный крестовой путь -tile.railcraft.track.slow.junction.tips=30% скорости обычного пути -tile.railcraft.track.slow.switch.name=Деревянный стрелочный путь -tile.railcraft.track.slow.switch.tips=30% скорости обычного пути\n §o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.slow.wye.name=Деревянный треугольно-стрелочный путь -tile.railcraft.track.slow.wye.tips=30% скорости обычного пути\n §o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.speed.boost.name=Высокоскоростной ускоряющий путь -tile.railcraft.track.speed.boost.tips=§9Опасен\n §rБолее, чем в два раза быстрее нормального пути\n Поддерживает высокую скорость\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал для ускорения - -tile.railcraft.track.speed.switch.name=Высокоскоростной стрелочный путь -tile.railcraft.track.speed.switch.tips=§9Опасен\n Не пытайтесь слезть на высокой скорости\n §o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.speed.transition.name=Высокоскоростной направленный ускоряющий путь -tile.railcraft.track.speed.transition.tips=§9Опасен\n §rБолее чем в два раза быстрее, чем обычный путь\n Переход к/с высокой скорости\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал для ускорения - -tile.railcraft.track.speed.wye.name=Высокоскоростной треугольно-стрелочный путь -tile.railcraft.track.speed.wye.tips=§9Опасен\n Не пытайтесь пересечь на высокой скорости\n §o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.suspended.name=Навесной путь -tile.railcraft.track.suspended.tips=Не требует поддержки снизу\n Может пересекать разрывы -tile.railcraft.track.switch.name=Стрелочный путь -tile.railcraft.track.switch.tips=§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.whistle.name=Свистковый путь -tile.railcraft.track.whistle.tips=Проходящие локомотивы\n будут дуть в свои свистки\n§o§c- Подайте редстоун-сигнал, чтобы активировать - -tile.railcraft.track.wye.name=Треугольно-стрелочный путь -tile.railcraft.track.wye.tips=§o§c- Требуется стрелочный электромотор/рычаг для переключения - -tile.railcraft.track.autolococoupler.name=Автоматический сцепщик локомотивов -tile.railcraft.track.autolococoupler.tips=Заставляет проезжающие локомотивы\nсоединяться с вагонеткой с которой он \nстолкнется и затем автоматически\nпереключиться на маневровую скорость.\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -#end old tracks - tile.railcraft.wall.abyssal.brick.name=Стена из кирпича бездны tile.railcraft.wall.bleachedbone.brick.name=Стена из костяного кирпича tile.railcraft.wall.bloodstained.brick.name=Стена из кровавого кирпича @@ -1510,6 +1486,7 @@ tile.railcraft.wall.frost.bound.brick.name=Стена из заледеневш tile.railcraft.wall.gold.name=Золотая стена tile.railcraft.wall.ice.name=Ледяная стена tile.railcraft.wall.infernal.brick.name=Стена из дьявольского кирпича +tile.railcraft.wall.jaded.brick.name=Стена из нефритового кирпича tile.railcraft.wall.iron.name=Железная стена tile.railcraft.wall.nether.brick.name=Стена из кирпича Нижнего мира tile.railcraft.wall.obsidian.name=Обсидиановая стена @@ -1517,8 +1494,8 @@ tile.railcraft.wall.quarried.brick.name=Стена из карьерного к tile.railcraft.wall.quartz.chiseled.name=Стена из резного кварца tile.railcraft.wall.quartz.name=Стена из кварца tile.railcraft.wall.sandstone.chiseled.name=Стена из резного песчаника -tile.railcraft.wall.sandstone.smooth.name=Стена из гладкого песчаника tile.railcraft.wall.sandstone.name=Стена из песчаника +tile.railcraft.wall.sandstone.smooth.name=Стена из гладкого песчаника tile.railcraft.wall.sandy.brick.name=Стена из песчаного кирпича tile.railcraft.wall.snow.name=Снежная стена tile.railcraft.wall.stone.brick.chiseled.name=Стена из резного кирпича @@ -1547,6 +1524,12 @@ tile.railcraft.worldspike.point.tips=Увеликивает зону загру tooltip.wawla.tooltype.crowbar=Монтировка +###################################################################################### +# Other Tracks +###################################################################################### + +tile.railcraft.track.elevator.name=Подымающий путь + ###################################################################################### # Flex Tracks ###################################################################################### @@ -1578,7 +1561,7 @@ tile.railcraft.track.flex.strap.iron.tips=30% скорости железног # # Override Tags: # item.railcraft.track_kit.railcraft_activator.name=Activator Track Kit -# tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_activator.railcraft_strap_iron.name=Strap Iron Activator Track +# tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_activator.name=Strap Iron Activator Track # ###################################################################################### @@ -1587,250 +1570,73 @@ tile.railcraft.track_outfitted.name={track_type} {track_kit} путь track_kit.railcraft.railcraft_activator.name=Активирующий track_kit.railcraft.railcraft_activator.tips=Активирует проходящие вагонетки\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_activator.name=Набор активирующих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_activator.name=Железный активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_activator.name=Обшитый железом деревянный активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_activator.name=Заброшенный активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_activator.name=Укреплённый активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_activator.name=Высокоскоростной активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_activator.name=Высокоскоростной электрический активирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_activator.name=Электрический активирующий путь track_kit.railcraft.railcraft_booster.name=Ускоряющий track_kit.railcraft.railcraft_booster.tips=Ускоряет вагонетки\nЗамедляет если не включен\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_booster.name=Набор ускоряющих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_booster.name=Железный ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_booster.name=Обшитый железом деревянный ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_booster.name=Заброшенный ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_booster.name=Укреплённый ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_booster.name=Высокоскоростной ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_booster.name=Высокоскоростной электрический ускоряющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_booster.name=Электрический ускоряющий путь track_kit.railcraft.railcraft_buffer.name=Тупиковый track_kit.railcraft.railcraft_buffer.tips=Конец линии\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление - -item.railcraft.track_kit.railcraft_buffer.name=Набор тупиковых путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_buffer.name=Железный тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_buffer.name=Обшитый железом деревянный тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_buffer.name=Заброшенный тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_buffer.name=Укреплённый тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_buffer.name=Высокоскоростной тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_buffer.name=Высокоскоростной электрический тупиковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_buffer.name=Электрический тупиковый путь track_kit.railcraft.railcraft_control.name=Управляющий track_kit.railcraft.railcraft_control.tips=Подталкивает вагонетку с небольшой силой\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала для смены направления - -item.railcraft.track_kit.railcraft_control.name=Набор управляющих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_control.name=Железный контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_control.name=Обшитый железом деревянный контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_control.name=Заброшенный контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_control.name=Укреплённый контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_control.name=Высокоскоростной контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_control.name=Высокоскоростной электрический контролирующий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_control.name=Электрический контролирующий путь track_kit.railcraft.railcraft_coupler.name=Сцепляющий track_kit.railcraft.railcraft_coupler.tips=Соединяет/разъединяет проходящие вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_coupler.name=Набор сцепляющих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_coupler.name=Железный сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_coupler.name=Обшитый железом деревянный сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_coupler.name=Заброшенный сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_coupler.name=Укреплённый сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_coupler.name=Высокоскоростной сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_coupler.name=Высокоскоростной электрический сцепляющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_coupler.name=Электрический сцепляющий путь track_kit.railcraft.railcraft_delayed.name=Задерживающий track_kit.railcraft.railcraft_delayed.tips=Блокирует поезд на несколько тиков, прежде чем отпустить его\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить время задержки -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_delayed.name=Набор задерживающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_delayed.name=Железный задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_delayed.name=Обшитый железом деревянный задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_delayed.name=Заброшенный задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_delayed.name=Укреплённый задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_delayed.name=Высокоскоростной задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_delayed.name=Высокоскоростной электрический задерживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_delayed.name=Электрический задерживающий путь track_kit.railcraft.railcraft_detector.name=Детекторный track_kit.railcraft.railcraft_detector.tips=Выдает редстоун-сигнал, когда вагонетка проходит\n в указанном направлении\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление обнаружения - -item.railcraft.track_kit.railcraft_detector.name=Набор детекторных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_detector.name=Железный детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_detector.name=Обшитый железом деревянный детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_detector.name=Заброшенный детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_detector.name=Укреплённый детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_detector.name=Высокоскоростной детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_detector.name=Высокоскоростной электрический детекторный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_detector.name=Электрический детекторный путь track_kit.railcraft.railcraft_disembarking.name=Высажиывающий track_kit.railcraft.railcraft_disembarking.tips=Высаживает едущих существ по направлению стрелки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_disembarking.name=Набор высаживающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_disembarking.name=Железный высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_disembarking.name=Обшитый железом деревянный высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_disembarking.name=Заброшенный высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_disembarking.name=Укреплённый высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_disembarking.name=Высокоскоростной высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_disembarking.name=Высокоскоростной электрический высаживающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_disembarking.name=Электрический высаживающий путь track_kit.railcraft.railcraft_dumping.name=Сбрасывающий track_kit.railcraft.railcraft_dumping.tips=Подвесной путь\n Сбрасывает существ или предметы под путь\n§o§c- Необходимо отсутствие источника редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_dumping.name=Набор сбрасывающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_dumping.name=Железный сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_dumping.name=Обшитый железом деревянный сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_dumping.name=Заброшенный сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_dumping.name=Укреплённый сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_dumping.name=Высокоскоростной сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_dumping.name=Высокоскоростной электрический сбрасывающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_dumping.name=Электрический сбрасывающий путь track_kit.railcraft.railcraft_embarking.name=Сажающий track_kit.railcraft.railcraft_embarking.tips=Грузит существ в вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить радиус -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_embarking.name=Набор сажающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_embarking.name=Железный сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_embarking.name=Обшитый железом деревянный сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_embarking.name=Заброшенный сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_embarking.name=Укреплённый сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_embarking.name=Высокоскоростной сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_embarking.name=Высокоскоростной электрический сажающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_embarking.name=Электрический сажающий путь track_kit.railcraft.railcraft_gated.name=С воротами track_kit.railcraft.railcraft_gated.tips=Путь со встроенными воротами\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала, чтобы открыть - -item.railcraft.track_kit.railcraft_gated.name=Набор путей с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_gated.name=Железный путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_gated.name=Обшитый железом деревянный путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_gated.name=Заброшенный путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_gated.name=Укреплённый путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_gated.name=Высокоскоростной путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_gated.name=Высокоскоростной электрический путь с воротами -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_gated.name=Электрический путь с воротами track_kit.railcraft.railcraft_junction.name=Крестовый -item.railcraft.track_kit.railcraft_junction.name=Набор крестовых путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_junction.name=Железный крестовый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_junction.name=Обшитый железом деревянный соединяющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_junction.name=Заброшенный соединяющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_junction.name=Укреплённый соединяющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_junction.name=Высокоскоростной соединяющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_junction.name=Высокоскоростной электрический соединяющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_junction.name=Электрический соединяющий путь track_kit.railcraft.railcraft_launcher.name=Пусковой track_kit.railcraft.railcraft_launcher.tips=Делает так, чтобы вагонетки летели\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить силу -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_launcher.name=Набор пусковых путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_launcher.name=Железный пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_launcher.name=Обшитый железом деревянный пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_launcher.name=Заброшенный пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_launcher.name=Укреплённый пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_launcher.name=Высокоскоростной пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_launcher.name=Высокоскоростной электрический пусковой путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_launcher.name=Электрический пусковой путь track_kit.railcraft.railcraft_throttle.name=Дроссельный track_kit.railcraft.railcraft_throttle.tips=Настраивает скорость\n проходящих локомотивов\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_throttle.name=Набор дроссельных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_throttle.name=Железный дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_throttle.name=Обшитый железом деревянный дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_throttle.name=Заброшенный дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_throttle.name=Укреплённый дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_throttle.name=Высокоскоростной дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_throttle.name=Высокоскоростной электрический дроссельный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_throttle.name=Электрический дроссельный путь track_kit.railcraft.railcraft_locking.name=Замыкающий track_kit.railcraft.railcraft_locking.tips=Останавливает и удерживает вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_locking.name=Набор замыкающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_locking.name=Железный замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_locking.name=Обшитый железом деревянный замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_locking.name=Заброшенный замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_locking.name=Укреплённый замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_locking.name=Высокоскоростной замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_locking.name=Высокоскоростной электрический замыкающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_locking.name=Электрический замыкающий путь track_kit.railcraft.railcraft_locomotive.name=Локомотивный track_kit.railcraft.railcraft_locomotive.tips=Запускает/Останавливает локомотивы\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить режим -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_locomotive.name=Набор локомотивных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_locomotive.name=Железный локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_locomotive.name=Обшитый железом деревянный локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_locomotive.name=Заброшенный локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_locomotive.name=Укреплённый локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_locomotive.name=Высокоскоростной локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_locomotive.name=Высокоскоростной электрический локомотивный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_locomotive.name=Электрический локомотивный путь track_kit.railcraft.railcraft_missing.name=Некорректный track_kit.railcraft.railcraft_missing.tips=Без описания -item.railcraft.track_kit.railcraft_missing.name=Набор некорректных путей track_kit.railcraft.railcraft_messenger.name=Оповещающий track_kit.railcraft.railcraft_messenger.tips=Отправляет сообщение пассажирам\n вагонетки, проезжающей путь\n§o§9- Смотрите команду чата "/rc track msg help" -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_messenger.name=Набор оповещающих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_messenger.name=Железный оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_messenger.name=Обшитый железом деревянный оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_messenger.name=Заброшенный оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_messenger.name=Укреплённый оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_messenger.name=Высокоскоростной оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_messenger.name=Высокоскоростной электрический оповещающий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_messenger.name=Электрический оповещающий путь track_kit.railcraft.railcraft_one_way.name=Однонаправленный track_kit.railcraft.railcraft_one_way.tips=Вагонетки могут ехать только\n в направлении, указанным стрелкой\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить направление - -item.railcraft.track_kit.railcraft_one_way.name=Набор однонаправленных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_one_way.name=Железный однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_one_way.name=Обшитый железом деревянный однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_one_way.name=Заброшенный однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_one_way.name=Укреплённый однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_one_way.name=Высокоскоростной однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_one_way.name=Высокоскоростной электрический однонаправленный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_one_way.name=Электрический однонаправленный путь track_kit.railcraft.railcraft_priming.name=Воспламеняющий track_kit.railcraft.railcraft_priming.tips=Воспламеняет вагонетки с динамитом\n Регулируемый запал\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить запал -\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_priming.name=Набор воспламенящих путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_priming.name=Железный воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_priming.name=Обшитый железом деревянный воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_priming.name=Заброшенный воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_priming.name=Укреплённый воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_priming.name=Высокоскоростной воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_priming.name=Высокоскоростной электрический воспламеняющий путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_priming.name=Электрический воспламеняющий путь track_kit.railcraft.railcraft_routing.name=Маршрутный track_kit.railcraft.railcraft_routing.tips=Задаёт место назначения проходящего локомотива\n по загруженному билету\n§o§9- Ударьте монтировкой, чтобы изменить билет - -item.railcraft.track_kit.railcraft_routing.name=Набор маршрутных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_routing.name=Железный маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_routing.name=Обшитый железом деревянный маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_routing.name=Заброшенный маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_routing.name=Укреплённый маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_routing.name=Высокоскоростной маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_routing.name=Высокоскоростной электрический маршрутный путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_routing.name=Электрический маршрутный путь track_kit.railcraft.railcraft_transition.name=Переходной track_kit.railcraft.railcraft_transition.tips=Переводит на/с высокой скорости\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_transition.name=Набор переходных путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_transition.name=Железный переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_transition.name=Обшитый железом деревянный переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_transition.name=Заброшенный переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_transition.name=Укреплённый переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_transition.name=Высокоскоростной переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_transition.name=Высокоскоростной электрический переходной путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_transition.name=Электрический переходной путь track_kit.railcraft.railcraft_turnout.name=Выезд track_kit.railcraft.railcraft_whistle.name=Свистковый track_kit.railcraft.railcraft_whistle.tips=Проходящие локомотивы\n будут дуть в свои свистки\n§o§c- Необходим источник редстоун-сигнала - -item.railcraft.track_kit.railcraft_whistle.name=Набор свистковых путей -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_iron.railcraft_whistle.name=Железный свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_strap_iron.railcraft_whistle.name=Обшитый железом деревянный свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_abandoned.railcraft_whistle.name=Заброшенный свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_reinforced.railcraft_whistle.name=Укреплённый свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed.railcraft_whistle.name=Высокоскоростной свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_high_speed_electric.railcraft_whistle.name=Высокоскоростной электрический свистковый путь -tile.railcraft.track_outfitted.railcraft_electric.railcraft_whistle.name=Электрический свистковый путь track_kit.railcraft.railcraft_wye.name=Тройник From 59681d89b8d2088e7bf4a0d6742bbd5235ad11dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Sun, 28 Aug 2022 08:13:31 +0300 Subject: [PATCH 02/12] Update ru_ru.lang --- .../assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 32 +++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index d470325..e1af380 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -3,7 +3,7 @@ advancements.railcraft.carts.bed_cart.desc=Поспать во время езд advancements.railcraft.carts.jukebox_cart.name=Движущаяся музыка advancements.railcraft.carts.jukebox_cart.desc=Воспроизведите запись в музыкальной вагонетке advancements.railcraft.carts.link_carts.name=Связывание вагонеток -advancements.railcraft.carts.link_carts.desc=Никогда не забывайте присядать! +advancements.railcraft.carts.link_carts.desc=Никогда не забывайте приседать! advancements.railcraft.carts.locomotive.name=Скользящий advancements.railcraft.carts.locomotive.desc=Приведите в действие свой поезд с локомотивами advancements.railcraft.carts.root.name=Вагонетки @@ -11,7 +11,7 @@ advancements.railcraft.carts.root.desc=Транспортные средства advancements.railcraft.carts.seasons.name=Анахронизм advancements.railcraft.carts.seasons.desc=Настройте с монтировкой сезонов сезон из вагонетки advancements.railcraft.carts.surprise.name=Оппортуна Кабум -advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Взорвите сезонную вагонетки и собирайте (серъезно?) подарки +advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Взорвите сезонную вагонетки и собирайте (серьезно?) подарки advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.name=Стальная мельница advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.desc=Постройте доменную печь @@ -128,7 +128,7 @@ command.railcraft.railcraft.track.message.subtitle.format=Формат: /%s [ command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.help=Устанавливает подзаголовок Пути-вестника сообщение панели действий. Посмотреть ванильный, команда - '/title'. command.railcraft.railcraft.track.message.actionbar.format=Формат: /%s [ ] -command.railcraft.railcraft.tile.desc=- %s : Иструменты блоков +command.railcraft.railcraft.tile.desc=- %s : Инструменты блоков command.railcraft.railcraft.tile.help=Инструменты для блоков. command.railcraft.railcraft.tile.format=Формат: /%s @@ -765,7 +765,7 @@ gui.railcraft.routing.table.manual.page8=Условные ключевые сл gui.railcraft.routing.table.manual.page9=Пример строки:\n Dest=TheFarLands\n Color=Black,Red\n AND\n NOT\n Owner=RichardG\n Dest=SecretHideout/OceanEntrance gui.railcraft.routing.table.manual.page10=Результат:\n Скрипт на предыдущей странице будет\n соответствовать локомотиву с назначением\n "TheFarLands/Milliways" \n или тому, который окрашен в чёрный и красный цвет\n или который имеет назначение\n "SecretHideout/OceanEntrance",\n но только, если он не принадлежит RichardG. gui.railcraft.routing.table.manual.page11=Регулярные выражения:\n Некоторые условия поддерживают\n регулярные выражения.\n Чтобы использовать регулярное выражение, добавьте '?' перед '='.\n Правилами являются стандартные шаблоны Java.\nПоддерживаемые условия:\n Dest(пункт назначения), Name(имя)\nПример:\n Dest?=.*Hill -gui.railcraft.routing.table.manual.page12=Аналоговый вывод:\n По возможности использыйте целочисленные константы для\n аналогового вывода. Ints и IF могут быть использованы\n только на верхнем уровне, или как else \n IF. TRUE и FALSE могут быть использованы везде.\nПривер:\n IF\n Dest=Town\n 8\n IF\n Dest=City\n 4\n FALSE +gui.railcraft.routing.table.manual.page12=Аналоговый вывод:\n По возможности используйте целочисленные константы для\n аналогового вывода. Ints и IF могут быть использованы\n только на верхнем уровне, или как else \n IF. TRUE и FALSE могут быть использованы везде.\nПривер:\n IF\n Dest=Town\n 8\n IF\n Dest=City\n 4\n FALSE gui.railcraft.routing.table.manual.title=Учебник по маршрутизации gui.railcraft.routing.table.name=Имя @@ -924,22 +924,22 @@ tile.railcraft.anvil.slightlyDamaged.name=Слегка повреждённая tile.railcraft.anvil.veryDamaged.name=Сильно повреждённая стальная наковальня tile.railcraft.battery.nickel.iron.name=Никель-железный аккумулятор -tile.railcraft.battery.nickel.iron.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для общего пользования. Может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.nickel.iron.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для общего пользования. Может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.nickel.iron.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора tile.railcraft.battery.nickel.zinc.name=Никель-цинковый аккумулятор -tile.railcraft.battery.nickel.zinc.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для низкого вывода, длительное хранение. Может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.nickel.zinc.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Хорошо для низкого вывода, длительное хранение. Может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.nickel.zinc.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.name=Цинк-карбоновай аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.name=Цинк-карбоновый аккумулятор +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.carbon.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.name=Израсходованный цинк-карбоновай аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.name=Израсходованный цинк-карбоновый аккумулятор +tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для дешевого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.carbon.empty.tips=§9Израсходованная зарядная сетевая батарея tile.railcraft.battery.zinc.silver.name=Цинк-серебряный аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.silver.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.silver.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Создается полностью заряженным и может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.silver.tips=§9Зарядка сетевого аккумулятора tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.name=Израсходованный цинк-серебряный аккумулятор -tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработано в каменной дробилке. +tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.desc=Аккумулятор предназначен для работы с зарядной сетью. Подходит для большого одноразового хранения. Он полностью израсходован и может быть переработан в каменной дробилке. tile.railcraft.battery.zinc.silver.empty.tips=§9Израсходованная зарядная сетевая батарея tile.railcraft.battery.state.disabled=Отключено @@ -1390,7 +1390,7 @@ tile.railcraft.creosote.stairs.name=Ступеньки из креозотово tile.railcraft.abyssal.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного камня бездны tile.railcraft.abyssal.paver.stairs.name=Ступеньки из кирпича бездны -tile.railcraft.badlands.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного красного песчанокого камня +tile.railcraft.badlands.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного красного песчаного камня tile.railcraft.badlands.paver.stairs.name=Ступеньки из красного песчаного кирпича tile.railcraft.bleachedbone.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного костяного камня @@ -1414,7 +1414,7 @@ tile.railcraft.pearlized.paver.stairs.name=Ступеньки из жемчуж tile.railcraft.quarried.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного карьерного камня tile.railcraft.quarried.paver.stairs.name=Ступеньки из карьерного кирпича -tile.railcraft.sandy.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного песчанокого камня +tile.railcraft.sandy.brick.stairs.name=Ступеньки из крупного песчаного камня tile.railcraft.sandy.paver.stairs.name=Ступеньки из песчаного кирпича ###################################################################################### @@ -1519,7 +1519,7 @@ tile.railcraft.worldspike.standard.name=Мировой якорь tile.railcraft.worldspike.standard.tips=Загрузчик чанков\n§o§c- Выключается редстоун-сигналом - tile.railcraft.worldspike.point.desc=Точка мирового якоря может быть спарена с иировам якорем для загрузки линии чанков на протяжении большой дистанции. tile.railcraft.worldspike.point.name=Точка мирового якоря -tile.railcraft.worldspike.point.tips=Увеликивает зону загрузки мирового якоря\n§o§9- Спаривается с якорем с помощью монтировки - +tile.railcraft.worldspike.point.tips=Увеличивает зону загрузки мирового якоря\n§o§9- Спаривается с якорем с помощью монтировки - tooltip.wawla.tooltype.crowbar=Монтировка @@ -1538,7 +1538,7 @@ tile.railcraft.track.flex.abandoned.name=Заброшенный путь tile.railcraft.track.flex.abandoned.tips=§9Опасно: Риск обвала\nМожет проходить через обвалы в земле. tile.railcraft.track.flex.electric.name=Электрический путь -tile.railcraft.track.flex.electric.tips=§9Опасно: Высокое напряжение\n §rЗапитано электричеством\n Используют электровозы\n Используйте блоки электрического питания\n Используйте шунтирующий кабель чтобы соеденить разрывы +tile.railcraft.track.flex.electric.tips=§9Опасно: Высокое напряжение\n §rЗапитано электричеством\n Используют электровозы\n Используйте блоки электрического питания\n Используйте шунтирующий кабель чтобы соединить разрывы tile.railcraft.track.flex.high.speed.name=Высокоскоростной путь tile.railcraft.track.flex.high.speed.tips=§9Опасность: Высокая скорость\n §rОчень быстро\n Требует ускорителей/переходы для достижения скорости\n Нельзя поворачивать на скоростном пути From 110596ca59240b46103547dc48a65e57e74c923c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Sun, 28 Aug 2022 08:27:55 +0300 Subject: [PATCH 03/12] Update Engine tooltips --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index e1af380..7a236e2 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -1110,11 +1110,11 @@ tile.railcraft.chest.metals.tips=Конденсирует металлы в бл tile.railcraft.chest.void.name=Пустотный сундук tile.railcraft.chest.void.tips=Удаление предметов tile.railcraft.engine.steam.high.name=Промышленный паровой двигатель -tile.railcraft.engine.steam.high.tips=Производит 80 RF/т\n Использует 40 мВ пара за такт +tile.railcraft.engine.steam.high.tips=Производит 8 RF/т\n Использует 40 мВ пара за такт tile.railcraft.engine.steam.hobby.name=Любительский паровой двигатель -tile.railcraft.engine.steam.hobby.tips=Производит 20 RF/т\n Использует 10 мВ пара за такт +tile.railcraft.engine.steam.hobby.tips=Производит 2 RF/т\n Использует 10 мВ пара за такт tile.railcraft.engine.steam.low.name=Коммерческий паровой двигатель -tile.railcraft.engine.steam.low.tips=Производит 40 RF/т\n Использует 20 мВ пара за такт +tile.railcraft.engine.steam.low.tips=Производит 4 RF/т\n Использует 20 мВ пара за такт tile.railcraft.tank.iron.gauge.name=Водомерное стекло железного резервуара tile.railcraft.tank.iron.gauge.tips=Мульти-блок: Переменный размер, полый\n Высоты: 4, 5, 6, 7, 8\n Диаметры: 3, 5, 7, 9 tile.railcraft.tank.iron.valve.name=Клапан железного резервуара From 8c38da297ff498833f141f4a7f4e0dc9f849953e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Mon, 29 Aug 2022 14:32:16 +0300 Subject: [PATCH 04/12] Update ru_ru.lang --- .../assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 51 ++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index 7a236e2..eb2bc9c 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -244,7 +244,7 @@ item.railcraft.armor.goggles.name=Очки обходчика путей item.railcraft.armor.helmet.steel.name=Стальной шлем item.railcraft.armor.leggings.steel.name=Стальные поножи item.railcraft.armor.overalls.name=Комбинезон инженера -item.railcraft.armor.overalls.tips=Защита от\n опасностей работы с рельсами +item.railcraft.armor.overalls.tips=Защита от опасностей работы с рельсами item.railcraft.backpack.apothecary.t1.name=Рюкзак фармацевта item.railcraft.backpack.apothecary.t2.name=Тканный рюкзак фармацевта @@ -253,6 +253,8 @@ item.railcraft.backpack.iceman.t2.name=Тканый рюкзак альпини item.railcraft.backpack.tips=Дизайн Railcraft, Inc. item.railcraft.backpack.trackman.t1.name=Рюкзак обходчика путей item.railcraft.backpack.trackman.t2.name=Тканый рюкзак обходчика путей +item.railcraft.backpack.signalman.t1.name=Рюкзак связиста +item.railcraft.backpack.signalman.t2.name=Тканый рюкзак связиста item.railcraft.bleached.clay.name=Отбеленная глина @@ -586,7 +588,7 @@ gui.railcraft.box.controller.aspect.default=Стандартный аспект: gui.railcraft.box.controller.aspect.redstone=Аспект на сигнал кр. камня: # Stuff after newline is hidden for hotbar messages -gui.railcraft.cart.bed.key=Нажмите %1$s, чтобы демонтировать - Нажмите %2$s, чтобы спать ночью +gui.railcraft.cart.bed.key=Нажмите %1$s, чтобы спешиться - Нажмите %2$s, чтобы спать ночью gui.railcraft.cart.tnt.fuse=Запал gui.railcraft.cart.maintenance.pattern=Шаблон gui.railcraft.cart.maintenance.stock=Инвентарь @@ -675,17 +677,18 @@ gui.railcraft.goggles.tips=Используйте панель быстрого gui.railcraft.help=Помощь gui.railcraft.ic2.energy.rate=Коэффициент: %s EU +gui.railcraft.ic2.energy.level=Уровень энергии: gui.railcraft.jei.category.coke=Плавление коксовой печи gui.railcraft.jei.category.blast_furnace=Плавление доменной печи gui.railcraft.jei.category.crushing=Дробление горных пород gui.railcraft.jei.category.rolling=Прокатка металла gui.railcraft.jei.seconds=%s сек -gui.railcraft.jei.recipe.copy=Копировать NBT -# gui.railcraft.jei.recipe.paint=Paint -# gui.railcraft.jei.recipe.repair=Repair -# gui.railcraft.jei.recipe.setup=Setup -# gui.railcraft.jei.recipe.split=Split +gui.railcraft.jei.recipe.copy=Копирование NBT +gui.railcraft.jei.recipe.paint=Покраска +gui.railcraft.jei.recipe.repair=Починка +gui.railcraft.jei.recipe.setup=Настройка +gui.railcraft.jei.recipe.split=Разделение gui.railcraft.link.broken=Связь разорвана gui.railcraft.link.created=Связь создана @@ -863,7 +866,7 @@ gui.railcraft.steam.turbine.network=Сеть: gui.railcraft.steam.turbine.rotor=Ротор: gui.railcraft.steam.turbine=Паровая турбина -gui.railcraft.update.message=Railcraft %s доступен на +gui.railcraft.update.message=Railcraft %s доступен на railcraft.keybind.aura.worldspike=Аура якоря railcraft.keybind.aura.surveying=Геодезическая аура @@ -915,7 +918,7 @@ tile.rail.name=Путь tile.railcraft.actuator.lever.name=Стрелочный рычаг tile.railcraft.actuator.lever.tips=Контролирует прилегающие стрелочные блоки\n§o§9Ручное управление tile.railcraft.actuator.motor.name=Стрелочный электромотор -tile.railcraft.actuator.motor.tips=Контролирует прилегающие стрелочные блоки\n§o§9Беспроводные связи: 1x Приемник\n§o§9Redstone-связи: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала +tile.railcraft.actuator.motor.tips=Контролирует прилегающие стрелочные блоки\n§o§9Беспроводные связи: 1x Приемник\n§o§9Редстоун связь: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала tile.railcraft.actuator.routing.name=Маршрутный стрелочный электромотор tile.railcraft.actuator.routing.tips=Контролирует прилегающие стрелочные блоки\n§o§9Описанное скриптом управление\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Таблица маршрутов @@ -952,7 +955,7 @@ tile.railcraft.battery.tips.capacity=Емкость: %s c tile.railcraft.battery.tips.type=Тип: %s tile.railcraft.battery.tips.efficiency=Эффективность: %s%% tile.railcraft.battery.tips.maxdraw=Макс.вывод: %s c/t -tile.railcraft.battery.tips.loss=Потери: %s c/t +tile.railcraft.battery.tips.loss=Потери: %s c/t tile.railcraft.charge.feeder.admin.name=Администраторский модуль питания tile.railcraft.charge.feeder.admin.tips=Предоставляет бесконечный Railcraft заряд\n§o§c- Требуется подача редстоун-сигнала - @@ -1151,25 +1154,25 @@ tile.railcraft.equipment.smoker.desc=Испускает частицы дыма. tile.railcraft.manipulator.dispenser.cart.name=Размещатель вагонеток -tile.railcraft.manipulator.dispenser.cart.tips=Размещает вагонетки на пути\n§o§9- Сопряжение с контрольным участком пути -\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Нужен редстоун-сигнал для установки вагонетки - +tile.railcraft.manipulator.dispenser.cart.tips=Размещает вагонетки на пути\n§o§9- Сопряжение с контрольным участком пути -\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Нужен редстоун-сигнал для установки вагонетки - tile.railcraft.manipulator.dispenser.train.name=Размещатель поездов -tile.railcraft.manipulator.dispenser.train.tips=Размещает соединенные поезда на пути\n§o§9- Сопряжение с контрольным участком пути -\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Нужен редстоун-сигнал для установки поезда - +tile.railcraft.manipulator.dispenser.train.tips=Размещает соединенные поезда на пути\n§o§9- Сопряжение с контрольным участком пути -\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Нужен редстоун-сигнал для установки поезда - tile.railcraft.manipulator.loader.ic2.name=Зарядное устройство -tile.railcraft.manipulator.loader.ic2.tips=Заряжает Ic2 энергоносители в вагонетках\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Принимает только Ic2 энергию +tile.railcraft.manipulator.loader.ic2.tips=Заряжает IC2 энергоносители в вагонетках\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Принимает только IC2 энергию tile.railcraft.manipulator.loader.rf.name=RF-зарядное устройство -tile.railcraft.manipulator.loader.rf.tips=Заряжает RF энергоносители в вагонетках\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Принимает только RF энергию +tile.railcraft.manipulator.loader.rf.tips=Заряжает RF энергоносители в вагонетках\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Принимает только RF энергию tile.railcraft.manipulator.loader.item.advanced.name=Продвинутый загрузчик предметов -tile.railcraft.manipulator.loader.item.advanced.tips=Загружает предметы в вагонетки\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления - +tile.railcraft.manipulator.loader.item.advanced.tips=Загружает предметы в вагонетки\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления - tile.railcraft.manipulator.loader.item.name=Загрузчик предметов tile.railcraft.manipulator.loader.item.tips=Загружает предметы в вагонетки\n§o§c- Разместите над путями - tile.railcraft.manipulator.loader.fluid.name=Заливщик жидкостей tile.railcraft.manipulator.loader.fluid.tips=Заливает жидкости в вагонетки\n§o§c- Разместите на 1-2 блока над путями - tile.railcraft.manipulator.unloader.ic2.name=Энергосьемщик -tile.railcraft.manipulator.unloader.ic2.tips=Снимает энергию с Ic2 хранилищей в вагонетках\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Выдает только Ic2 энергию +tile.railcraft.manipulator.unloader.ic2.tips=Снимает энергию с IC2 хранилищей в вагонетках\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Выдает только IC2 энергию tile.railcraft.manipulator.unloader.rf.name=RF Энергосьемщик -tile.railcraft.manipulator.unloader.rf.tips=Снимает энергию с RF хранилищей в вагонетках\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Выдает только RF энергию +tile.railcraft.manipulator.unloader.rf.tips=Снимает энергию с RF хранилищей в вагонетках\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления -\n§o§c- Выдает только RF энергию tile.railcraft.manipulator.unloader.item.advanced.name=Продвинутый разгрузчик предметов -tile.railcraft.manipulator.unloader.item.advanced.tips=Разгружает предметы из вагонеток\n§o§9- ударьте монтировкой для смены направления - +tile.railcraft.manipulator.unloader.item.advanced.tips=Разгружает предметы из вагонеток\n§o§9- Ударьте монтировкой для смены направления - tile.railcraft.manipulator.unloader.item.name=Разгрузчик предметов tile.railcraft.manipulator.unloader.item.tips=Разгружает предметы из вагонеток\n§o§c- Разместите под путями - tile.railcraft.manipulator.unloader.fluid.name=Сливщик жидкостей @@ -1262,19 +1265,19 @@ tile.railcraft.signal.dual.token.desc=Сигнал обозначенной об tile.railcraft.signal.box.analog.name=Контроллер аналогового сигнала -tile.railcraft.signal.box.analog.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: 1x Контроллер\n§o§9Прилегающие связи: нет\n§o§9Redstone-связи: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала +tile.railcraft.signal.box.analog.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: 1x Контроллер\n§o§9Прилегающие связи: нет\n§o§9Редстоун связь: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала tile.railcraft.signal.box.relay.name=Реле сигнального блока -tile.railcraft.signal.box.relay.tips=Создает цепочку сигнальных блоков\n§o§9Беспроводные связи: 2x Сигнальных блока\n§o§9Прилегающие связи: Излучение\n§o§9Redstone-связи: Излучатель\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Инспектор сигналов +tile.railcraft.signal.box.relay.tips=Создает цепочку сигнальных блоков\n§o§9Беспроводные связи: 2x Сигнальных блока\n§o§9Прилегающие связи: Излучение\n§o§9Редстоун связь: Излучатель\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Инспектор сигналов tile.railcraft.signal.box.capacitor.name=Конденсатор сигнала -tile.railcraft.signal.box.capacitor.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: нет\n§o§9Прилегающие связи: Прием, Излучение\n§o§9Redstone-связи: Прием повторителя, Излучение +tile.railcraft.signal.box.capacitor.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: нет\n§o§9Прилегающие связи: Прием, Излучение\n§o§9Редстоун связи: Прием повторителя, Излучение tile.railcraft.signal.box.controller.name=Контроллер сигнала -tile.railcraft.signal.box.controller.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: 1x Controller\n§o§9Прилегающие связи: Прием\n§o§9Redstone-связи: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала +tile.railcraft.signal.box.controller.tips=Отправляет сигналы приемникам\n§o§9Беспроводные связи: 1x Controller\n§o§9Прилегающие связи: Прием\n§o§9Редстоун связь: Прием\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала tile.railcraft.signal.box.interlock.name=Блокировщик сигнала tile.railcraft.signal.box.interlock.tips=Разрешает только один аспект сигнала для прохода\n§o§9Беспроводные связи:\n§o§9- 1x Контроллер\n§o§9- 1x Приемник\n§o§9Прилегающие связи:\n§o§9- Блокировщик сигнала\n§o§9- Прием (Ограниченный вывод)\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала tile.railcraft.signal.box.receiver.name=Приёмник сигнала -tile.railcraft.signal.box.receiver.tips=Слушает сигналы контроллера\n§o§9Беспроводные связи: 1x Приемник\n§o§9Прилегающие связи: Излучение\n§o§9Redstone-связи: Излучение\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала +tile.railcraft.signal.box.receiver.tips=Слушает сигналы контроллера\n§o§9Беспроводные связи: 1x Приемник\n§o§9Прилегающие связи: Излучение\n§o§9Редстоун связь: Излучение\n§o§cСоответствующие инструменты:\n§o§c- Настройщик сигнала tile.railcraft.signal.box.sequencer.name=Cеквенсор сигнала -tile.railcraft.signal.box.sequencer.tips=Замыкания через прилегающие блоки\n§o§9Прилегающие связи:\n§o§9- Cеквенсор сигнала\n§o§9- Прием (Часы)\n§o§9- Излучение\n§o§9Redstone-связи:\n§o§9- Слушает повторитель (Часы)\n§o§9- Излучение +tile.railcraft.signal.box.sequencer.tips=Замыкания через прилегающие блоки\n§o§9Прилегающие связи:\n§o§9- Cеквенсор сигнала\n§o§9- Прием (Часы)\n§o§9- Излучение\n§o§9Редстоун связи:\n§o§9- Слушает повторитель (Часы)\n§o§9- Излучение ###################################################################################### From d1d9b4eed42464566467bb59971f1424221d5c6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romzes Date: Tue, 30 Aug 2022 08:39:38 +0300 Subject: [PATCH 05/12] Small fix --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index eb2bc9c..b9be804 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -676,7 +676,7 @@ gui.railcraft.goggles.tips=Используйте панель быстрого gui.railcraft.help=Помощь -gui.railcraft.ic2.energy.rate=Коэффициент: %s EU +gui.railcraft.ic2.energy.rate=Скорость: %s EU gui.railcraft.ic2.energy.level=Уровень энергии: gui.railcraft.jei.category.coke=Плавление коксовой печи From 0d4539d8d901ed9f830a51a73b9a4a56f8ab0256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romzes Date: Tue, 30 Aug 2022 08:42:20 +0300 Subject: [PATCH 06/12] Add missing key for en_us.lang --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang index ee2b292..8d6085e 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang @@ -253,6 +253,8 @@ item.railcraft.backpack.iceman.t2.name=Woven Iceman's Backpack item.railcraft.backpack.tips=Designed by Railcraft, Inc. item.railcraft.backpack.trackman.t1.name=Trackman's Backpack item.railcraft.backpack.trackman.t2.name=Woven Trackman's Backpack +item.railcraft.backpack.signalman.t1.name=Signalman's Backpack +item.railcraft.backpack.signalman.t2.name=Woven Signalman's Backpack item.railcraft.bleached.clay.name=Bleached Clay @@ -675,6 +677,7 @@ gui.railcraft.goggles.tips=Use from hotbar to change Auras gui.railcraft.help=Help gui.railcraft.ic2.energy.rate=Rate: %s EU +gui.railcraft.ic2.energy.level=Power Level: gui.railcraft.jei.category.coke=Coke Oven Smelting gui.railcraft.jei.category.blast_furnace=Blast Furnace Smelting From 11929742215503da9acc9c60d01884f0bfe50529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romzes Date: Tue, 30 Aug 2022 09:46:32 +0300 Subject: [PATCH 07/12] Fixed incorrect language key name --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang | 4 ++-- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 4 ++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang index 8d6085e..54d768c 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang @@ -1184,8 +1184,8 @@ tile.railcraft.ore.dark.lapis.name=Dark Lapis Lazuli Ore tile.railcraft.ore.saltpeter.name=Saltpeter Ore tile.railcraft.ore.sulfur.name=Sulfur Ore -tile.railcraft.ore.magic.firestone.name=Firestone Ore -tile.railcraft.ore.magic.firestone.tips.name=Burning everything except flesh,\n you can feel the air change\n around you as you hold it... +tile.railcraft.ore.magic.name=Firestone Ore +tile.railcraft.ore.magic.tips.name=Burning everything except flesh,\n you can feel the air change\n around you as you hold it... tile.railcraft.ore.metal.copper.name=Copper Ore tile.railcraft.ore.metal.lead.name=Lead Ore diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index b9be804..6040e1a 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -1184,8 +1184,8 @@ tile.railcraft.ore.dark.lapis.name=Тёмная лазуритовая руда tile.railcraft.ore.saltpeter.name=Селитровая руда tile.railcraft.ore.sulfur.name=Серная руда -tile.railcraft.ore.magic.firestone.name=Руда огненного камня -tile.railcraft.ore.magic.firestone.tips.name=Поджигает всё, кроме плоти,\n Вы можете чувствовать изменение воздуха\n вокруг себя, когда держите это... +tile.railcraft.ore.magic.name=Руда огненного камня +tile.railcraft.ore.magic.tips.name=Поджигает всё, кроме плоти,\nвы можете почувствовать, как меняется воздух вокруг вас,\nкогда вы держите его... tile.railcraft.ore.metal.copper.name=Медная руда tile.railcraft.ore.metal.lead.name=Свинцовая руда From 07c8197151169ff8490c96ba171e4c775f42f038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Sat, 28 Jan 2023 01:58:01 +0300 Subject: [PATCH 08/12] Gear Bushing --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index 6040e1a..e90eff4 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -386,7 +386,7 @@ item.railcraft.fuel.coke.name=Коксовый уголь item.railcraft.gear.brass.name=Латунная шестерня item.railcraft.gear.bronze.name=Бронзовая шестерня -item.railcraft.gear.bushing.name=Оловянная втулка шестерни +item.railcraft.gear.bushing.name=Втулка шестерни item.railcraft.gear.invar.name=Инваровая шестерня item.railcraft.gear.iron.name=Железная шестерня item.railcraft.gear.steel.name=Стальная шестерня From 966c234f734156e17eeb0c613805c90ed6ce56e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Mon, 13 Feb 2023 05:18:54 +0300 Subject: [PATCH 09/12] Worldspike --- .../resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index e90eff4..85e9976 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -1508,21 +1508,21 @@ tile.railcraft.wall.stone.brick.name=Стена из каменного кирп tile.railcraft.worldlogic.name=Генератор селитровой руды -tile.railcraft.worldspike.admin.desc=Загружает область 3x3 чанков и поддерживает их загруженными. Не может быть создан и не требует топлива. +tile.railcraft.worldspike.admin.desc=Загружает область 3x3 чанков. Не может быть создан и не требует топлива. tile.railcraft.worldspike.admin.name=Якорь администратора tile.railcraft.worldspike.admin.tips=Загрузчик чанков\n§o§c- Выключается редстоун-сигналом - -tile.railcraft.worldspike.passive.desc=Загружает область 3x3 чанков. Не может быть создан и не требует топлива. +tile.railcraft.worldspike.passive.desc=Загружает область 3x3 чанков. Начинает загружать чанки только тогда, когда игрок находится в пределах самого якоря. Может требовать топливо в зависимости от настроек сервера. tile.railcraft.worldspike.passive.name=Пассивный якорь tile.railcraft.worldspike.passive.tips=Загрузчик чанков\n§o§c- Выключается редстоун-сигналом - -tile.railcraft.worldspike.personal.desc=Загружает область 3x3 чанков и поддерживает их загруженными. Прекращает поддержание загрузки когда владелец выходит из мира. Может требовать топлива в зависимости от настроек. -tile.railcraft.worldspike.personal.name=Личный якорь +tile.railcraft.worldspike.personal.desc=Загружает область 3x3 чанков. Работает, только пока его владелец на сервере. Может требовать топливо в зависимости от настроек сервера. +tile.railcraft.worldspike.personal.name=Персональный якорь tile.railcraft.worldspike.personal.tips=Загрузчик чанков\n§o§c- Выключается редстоун-сигналом - -tile.railcraft.worldspike.standard.desc=Загружает область 3x3 чанков и поддерживает их загруженными. Может требовать топлива в зависимости от настроек. +tile.railcraft.worldspike.standard.desc=Загружает область 3x3 чанков. Может требовать топливо в зависимости от настроек сервера. tile.railcraft.worldspike.standard.name=Мировой якорь tile.railcraft.worldspike.standard.tips=Загрузчик чанков\n§o§c- Выключается редстоун-сигналом - -tile.railcraft.worldspike.point.desc=Точка мирового якоря может быть спарена с иировам якорем для загрузки линии чанков на протяжении большой дистанции. -tile.railcraft.worldspike.point.name=Точка мирового якоря -tile.railcraft.worldspike.point.tips=Увеличивает зону загрузки мирового якоря\n§o§9- Спаривается с якорем с помощью монтировки - +tile.railcraft.worldspike.point.desc=Мировой страж может быть соединена с любым якорем чтобы увеличить размер загружаемой области. +tile.railcraft.worldspike.point.name=Мировой страж +tile.railcraft.worldspike.point.tips=Увеличивает зону загрузки якоря\n§o§9- Соединяется с якорем с помощью монтировки - tooltip.wawla.tooltype.crowbar=Монтировка From 9751bc25265e9276e9b68e4023c9cb3daf15d052 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Fri, 17 Jan 2025 07:33:05 +0300 Subject: [PATCH 10/12] Small fix --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index 85e9976..2cb0b16 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -11,7 +11,7 @@ advancements.railcraft.carts.root.desc=Транспортные средства advancements.railcraft.carts.seasons.name=Анахронизм advancements.railcraft.carts.seasons.desc=Настройте с монтировкой сезонов сезон из вагонетки advancements.railcraft.carts.surprise.name=Оппортуна Кабум -advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Взорвите сезонную вагонетки и собирайте (серьезно?) подарки +advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Взорвите сезонную вагонетку и соберите (серьёзно?) подарки advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.name=Стальная мельница advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.desc=Постройте доменную печь From f96bb59983868c67a1014bf13a44ac0214d892f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Fri, 17 Jan 2025 07:36:05 +0300 Subject: [PATCH 11/12] Adding missing advancement (ru_RU) --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang index 2cb0b16..61bb0be 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/ru_ru.lang @@ -12,6 +12,8 @@ advancements.railcraft.carts.seasons.name=Анахронизм advancements.railcraft.carts.seasons.desc=Настройте с монтировкой сезонов сезон из вагонетки advancements.railcraft.carts.surprise.name=Оппортуна Кабум advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Взорвите сезонную вагонетку и соберите (серьёзно?) подарки +advancements.railcraft.carts.struck.by.locomotive.name=Железнодорожное происшествие +advancements.railcraft.carts.struck.by.locomotive.desc=Умрите под колёсами локомотива advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.name=Стальная мельница advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.desc=Постройте доменную печь From 4a06d9713e2b81e92c067f31276a1a42dfb2404d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Hubenkov Date: Fri, 17 Jan 2025 07:36:43 +0300 Subject: [PATCH 12/12] Adding missing advancement (en_US) --- src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang index 54d768c..5bc0b13 100644 --- a/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang +++ b/src/main/resources/assets/railcraft/lang/en_us.lang @@ -12,6 +12,8 @@ advancements.railcraft.carts.seasons.name=Anachronism advancements.railcraft.carts.seasons.desc=Tweak with a seasons crowbar the season of a cart advancements.railcraft.carts.surprise.name=Opportune Kaboom advancements.railcraft.carts.surprise.desc=Explode a seasonal cart and collect (really?) gifts +advancements.railcraft.carts.struck.by.locomotive.name=Railway Accident +advancements.railcraft.carts.struck.by.locomotive.desc=Die under the wheels of a locomotive advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.name=Steel Mill advancements.railcraft.tracks.blast_furnace.desc=Build a blast furnace