sapstack에 기여해주셔서 감사합니다. 이 문서는 새 모듈·에이전트·커맨드를 추가하거나 기존 컨텐츠를 개선할 때 따라야 하는 규칙을 정리합니다.
- 하드코딩 금지 — 회사코드·G/L 계정·원가요소·조직 단위는 절대 고정값으로 쓰지 마세요
- ECC vs S/4HANA 구분 — 두 릴리스에서 동작이 다르면 명시적으로 표기
- 환경 인테이크 선행 — 답변 전에 사용자 환경을 확인하는 구조
- Transport 필수 — 운영 환경 변경은 항상 Transport 경유 안내
- 시뮬레이션 먼저 — AFAB/F.13/F110/FAGL_FC_VAL 등은 Test Run 선행
- T-code + 메뉴 경로 둘 다 제공
- SE16N 데이터 직접 편집 금지 (운영 환경)
자세한 내용은 CLAUDE.md를 참고하세요.
plugins/
└── sap-<module>/
└── skills/
└── sap-<module>/
├── SKILL.md
└── references/
├── <topic>.md
└── ko/
└── quick-guide.md
---
name: sap-<module>
description: >
This skill handles <module> tasks including ... Use when the user
mentions <trigger keyword 1>, <trigger keyword 2>, ...
allowed-tools: Read, Grep
---필수 규칙:
name은 반드시 디렉토리명(sap-<module>)과 일치description은 3인칭, 1024자 이하, 트리거 키워드 포함allowed-tools는 필요 최소한만 (기본Read, Grep)
SKILL.md 본문에 다음 섹션을 권장:
- Environment Intake Checklist — 환경 확인 질문
- Module별 주요 이슈 — T-code + 테이블 레벨 진단
- ECC vs S/4HANA 차이점
- Standard Response Format — Issue → Root Cause → Check → Fix → Prevention → SAP Note
.claude-plugin/marketplace.json의 plugins[] 배열에 엔트리를 추가하세요:
{
"id": "sap-<module>",
"name": "SAP <Module Display Name>",
"version": "1.0.0",
"description": "한 줄 설명",
"path": "plugins/sap-<module>",
"keywords": ["<trigger1>", "<trigger2>", ...],
"compatibility": { "ecc": true, "s4hana": true, "btp": false }
}로컬에서 린터를 실행하세요:
./scripts/lint-frontmatter.sh
./scripts/check-marketplace.sh
./scripts/check-hardcoding.shCI (.github/workflows/ci.yml)도 PR 생성 시 같은 검사를 실행합니다.
---
name: <agent-name>
description: (한국어) 이 에이전트가 무엇을 하는지, 언제 자동 위임되어야 하는지
tools: Read, Grep, Glob
model: sonnet
---- 역할 선언 — "당신은 N년 경력의 ..."
- 핵심 원칙 — 하드코딩 금지, 환경 인테이크 등
- 응답 형식 (고정) — 모든 답변이 따라야 하는 템플릿
- 위임 프로토콜 — 언제 SKILL.md를 참조하고, 언제 질문을 던지는지
- 금지 사항 — 하지 말아야 할 것
agents/sap-fi-consultant.mdagents/sap-abap-developer.mdagents/sap-s4-migration-advisor.md
---
description: 커맨드가 하는 일 (한국어)
argument-hint: [인수 힌트]
---- 🎯 목표 — 한 문단
- 진단/실행 순서 — Step 1, 2, 3 ...
- 각 단계의 체크 항목
- 출력 형식 템플릿
- 참조 — 관련 SKILL.md 및 에이전트
commands/sap-fi-closing.mdcommands/sap-migo-debug.md
기존 영문 SKILL.md를 유지하면서 한국어 퀵가이드를 추가하는 경우:
plugins/sap-<module>/skills/sap-<module>/references/ko/디렉토리 생성quick-guide.md작성 — 한국 현장 관점 요약- SKILL.md의 "관련 참고 자료" 섹션에 링크 추가
주의: SKILL.md 본문 자체를 한국어로 번역하지 마세요. 영문 본문을 유지해야 Claude Code의 keyword 기반 자동 활성화가 일관되게 동작합니다.
PR을 생성하기 전 아래를 모두 확인하세요:
- 하드코딩된 회사코드·계정·조직 단위가 없다
- ECC vs S/4HANA 차이가 명시되었다 (해당되는 경우)
-
scripts/lint-frontmatter.sh통과 -
scripts/check-marketplace.sh통과 -
scripts/check-hardcoding.sh경고 검토 완료 - 새 플러그인이면
marketplace.json에 등록되었다 - 커밋 메시지는 Conventional Commits 형식
-
CHANGELOG.md에 변경 사항 기록
Conventional Commits + 한국어 허용:
feat(sap-fi): 외화평가 섹션 추가
fix(scripts): lint-frontmatter.sh의 multi-line description 파싱 수정
docs(korean): sap-abap 한국어 퀵가이드 작성
chore(release): v1.2.0 릴리스 준비
- 버그 리포트: Issues
- 아이디어/논의: Issue 생성 후
discussion라벨 - 빠른 질문: README의 연락처 참조
감사합니다! 🙏